Арчи Грин и Дом летающих книг. Д. Д. Эверест

Арчи Грин и Дом летающих книг - Д. Д. Эверест


Скачать книгу
было влажным и немного пощипывало. – Вот, – ласково сказал Старый Зэб. – Это успокоит раздражение. Через пару дней ты о нём и не вспомнишь!

      Арчи уставился на красную отметину на своей руке.

      – Как странно, – сказал он. – Совсем не болит.

      Старик серьёзно кивнул:

      – Да. Мы называем это огненной меткой. Они разные для каждого книжного умения – искания, переплетения и попечения.

      Арчи тщетно пытался понять, что сказал ему Старый Зэб, но старик перебил его мысли.

      – А теперь к делу, – заявил он. – Мы начинаем ровно в девять и работаем до тех пор, пока всё не сделаем – или пока я не устану. В основном ты будешь чинить книги, но иногда тебе придётся доставить их туда, где им место. Не беспокойся, в своё время я обо всём тебе расскажу. Приступаем завтра с утра. Ох, прости, я совсем забыл о правилах приличия! Идём-идём, давай-ка выпьем чаю!

      «Этот смешной старичок только что предложил мне работу?» – спросил себя Арчи. По крайней мере, прозвучало это именно так. Всё произошло слишком быстро, но, возможно, в Оксфорде так всё и делается? Честно говоря, работа в переплётной мастерской представлялась Арчи не самым худшим вариантом. Но что скажет бабуля? Она не разрешала ему разговаривать с незнакомцами – а Старый Зэб, вне всякого сомнения, был незнакомцем.

      Тем временем старый переплётчик налил две чашки чая из старого потрескавшегося коричневого чайника и снова облизнул губы. Он определённо был очень похож на геккона.

      – Кстати, как твоя фамилия?

      – Грин, – ответил Арчи, продолжая разглядывать свою руку.

      – Вот оно что! – возбуждённо воскликнул старик. – Грин, значит? Ты ведь из тех Гринов, верно? – Старый переплётчик ненадолго задумался. – Наверное, ты сын Алекса?

      Арчи вздрогнул, услышав имя своего отца:

      – Да. Но откуда вы знаете?

      Старик радостно захихикал:

      – О, я могу рассказать тебе кое-что о Гринах, не сомневайся! – Он схватил кузнечные мехи, размером почти с него самого, и подкачал немного воздуха в горн, улыбаясь ревущему пламени. – За Гринов! – провозгласил старичок, поднимая свою чашку. – Нет, кто бы мог подумать! – подмигнул он. – Ведь я учил твоего отца, представляешь?

      Арчи мгновенно забыл об огненной метке и о предложенной ему работе. Старый Зэб учил его отца! Бабуля говорила, что Алекс Грин преподавал географию в местной школе… Только сейчас Арчи понял, как мало он, оказывается, знает о своей семье. Подумать только, он только вчера узнал о существовании своих кузенов! Арчи снова задумался, почему бабуля никогда не рассказывала о них раньше, и разволновался, вспомнив, что уже вечером должен встретиться со своими родственниками.

      Он поднял свою чашку, и маленький старичок чокнулся с ним.

      – Ура! – вскричал Старый Зэб. – Добро пожаловать на борт, Арчи Грин! До встречи завтра.

      Глава 8. Улица Собачий клык

      Арчи вышел из «Белого ряда» с гудящей головой. Столько всего случилось в последние несколько


Скачать книгу