Большая Планета. Плавучие театры. Джек Вэнс
они нашли место, где можно было кое-как спуститься на песок у реки.
«Скорее! – кричал Пьянца. – Швартов не выдержит, вот-вот порвется!»
Элтон и Глистра зашли в реку по пояс и взобрались на трухлявые бревна: «Поехали!»
Плот отплыл от берега. Береговой обрыв казался огромным черным мазком на фоне закатного зарева; над обрывом остался осиротевший, беззащитный городок Эдельвайс. «Жаль, что так получилось!» – пробормотал Глистра.
Плот несло вниз по течению, но он был привязан к противоположному берегу разорванным тросом канатной дороги.
«А! – вздохнул Фэйн, с облегчением опуская объемистый зад на бревна. – Мир и тишина! Наконец! Чудесно!»
«Подожди радоваться, – заметил Кетч. – Мы еще не на том берегу. Ты забыл про гриамоботов?»
Фэйн тут же вскочил на ноги: «Забыл! Боже мой! Где они? Одно за другим, одно за другим…»
«Смотрите! – тихо сказал Бишоп. Словно синхронизированные компоненты одного механизма, все головы повернулись туда, куда он показывал. Все глаза сосредоточились на объекте, понемногу приближавшемся к краю плота – плоском и блестящем, кожистом и мускулистом. Неизвестный объект задрожал, продвинулся к крайнему бревну и стал рывками забираться на него, изгибаясь подобно гусенице и обнажив при этом небольшое, округлое в сечении тело. Еще один судорожный рывок…
Пьянца рассмеялся. Бишоп подошел к речной твари: «Я думал, что это конец щупальца».
«Это кровососущая рыба или гигантская пиявка».
«Какая мерзость!» – Бишоп пинком сбросил пиявку в воду.
Плот неожиданно вздрогнул, качнулся, повернулся – вокруг расходились волны.
«Под нами что-то большое», – прошептал Глистра.
Мотта и Вэйли начали скулить.
«Тихо!» – оборвал их Глистра. Цыганки зажали рты руками. Движение прекратилось, вода успокоилась.
Бишоп прикоснулся к руке Глистры: «Взгляни на обрыв под Эдельвайсом».
Там, уже в темноте, загорелся факел. Через некоторое время он погас, потом загорелся снова, опять погас – факел мигал снова и снова, через неравные промежутки времени.
«Код! Они с кем-то сообщаются. Скорее всего, с жителями Болотного острова. Надеюсь, никто не обрубит трос с другой стороны».
«Фэйн мог бы доплыть до берега и передать сообщение», – предложил Элтон. Фэйн возмущенно фыркнул – Элтон усмехнулся.
Из-за острова выплыл гриамобот – высоко подняв голову над водой, высматривая добычу. В темноте трудно было различить его очертания, но огромные фасетчатые глаза отливали свинцовым блеском. Вокруг гигантского тела чудовища, из утробы которого доносилось тихое рокочущее рычание, бурлили и пенились потоки черной воды.
Голова монстра покачивалась вперед и назад – внезапно она бросилась к плоту.
«Он нас увидел, – пробормотал Глистра, вынимая лучемет. – Может быть, я сумею его изувечить или напугать его. Но если эта тварь решительно