Detetive Louco. Detetive engraçado. СтаВл Зосимов Премудрословски

Detetive Louco. Detetive engraçado - СтаВл Зосимов Премудрословски


Скачать книгу
do Mariinsky Opera and Ballet Theatre por uma caixa de luar. Os sapatos foram feitos sob encomenda por um vizinho que servia como sapateiro na zona. Ele até os nocauteou com alfinetes e, quando andava, especialmente no asfalto, clicava como um cavalo ou uma garota da Broadway. Seu nariz era como o de uma águia e seus grandes olhos eram como o de um lêmure.

      «Então», disse Ottila, e sentou-se em uma cadeira especial. Izya bateu a porta e entrou no escritório. Em uma bandeja, ele carregava ovos mexidos fritos com peixe e seu suco de alho espremido na hora favorito. – venha mais rápido, caso contrário, o python já está roncando.

      – Fuuuu! – Incefalopata careta, – como você bebe? Você pode relaxar…

      – O que você entenderia em gourmet requintado? Não beba. Eu pessoalmente gosto disso. -ulk.. – tomou um gole de Ottila e … – Uhhh – - arrotou para o lado. Ele pulou e correu para o canto mais distante do escritório. Um gole de tubérculos em forma de neblina saiu da garganta do distrito e instantaneamente, como gás lacrimogêneo, inundou a sala inteira. Arutuna foi atingido por um espasmo asmático e, quando tossiu, não estava habilitado.

      – Ficaria envergonhado ou algo assim?! Eu sou adequado para seus pais.

      – Ou talvez uma mãe? – Ottila estava experimentando ovos mexidos e, com a boca cheia, cuspindo migalhas, latia estritamente: – todo mundo tem seu próprio gosto – disse o hindu, descendo do macaco e limpando o pau com uma folha de bananeira. Você quer um olho?

      – Oh! Desculpe, patrão, esqueci uma coisa … – Arutun Karapetovich ficou sem graça e sentou-se em uma cadeira.

      De repente, uma porta de entrada da rua rangeu e uma velha de cerca de cem anos entrou no escritório.

      – Quem não fechou a porta??? Estou ocupada, vovó!!! – Bug Klop e engasgou…

      A esposa ouviu a tosse e correu para ele com um lençol e uma caneta, para que ele escrevesse um testamento. Mas, vendo a inutilidade dele, balançou e bateu no marido com as omoplatas ossudas. Ottila ouviu e cuspiu a gema.

      – Harutun, uma cartilagem velha, por que você não trancou a porta atrás de você quando veio? E você, vovó, saia, nós temos uma reunião.

      – Como? perguntou a avó surda.

      – Grunhido! venha depois do jantar!! – disse Klop em voz alta.

      – Coma, coma, querida com uma calêndula… Eu vou esperar. – a avó sorriu e se agachou, pois não havia mais cadeiras, e não era costume ceder aqui, e ninguém da platéia veio à mente.

      – Que tipo de almoço? Hein? Estou tomando café da manhã… E depois na agenda: trabalhe com subordinados. – Ottila acenou com a mão e, segurando uma colher com um pedaço de ovo, puxou o hematoma diretamente nos olhos de Harutun, – e você? – pulou em uma cadeira -, não mediocridade grata, – então pulou em cima da mesa, – você só pode comer luar e bater caretas um no outro. Eu não vou andar como um coiote.. – e como um acrobata, usando uma cambalhota, pulei da mesa para o chão – e aguentei você.. Escreva uma declaração e é isso!

      – Que afirmação? O que você está gritando? «Isolde Fifovna o interrompeu com um grito de King Kong.»

      Ah? – o anão começou com um começo.

      – O que você está gritando? – ela perguntou mais calma e silenciosamente – você não vê, ela está dormindo há muito tempo.

      – Então, aqui, agora, uma pernoite? Incifalatus, tire esse aposentado – Ottila se recuperou em uma bolsa e subiu em uma cadeira para jantar mais.

      – Eu sou um incefalopata, um patrono, não incifalado. – corrigiu o cabo e foi até a velha adormecida. Levemente cutucou-a com uma bengala, como Poirot ou Watson. – Querido, tudo?! – virou-se para o chefe, que já estava sentado à mesa e a um campeão.

      – Chefe, ela, na minha opinião, grunhiu.

      – o que? Estupro.

      – Bem,. Não respira. Está morto. – novamente com medo em sua voz disse Harutun. Os lábios dele tremeram. Ele imaginou que o mesmo destino o espera. Harutun chorou.

      Ottila congelou com a boca cheia de comida. Ele olhou para a esposa e perguntou:

      – Zhinka, vá conferir.

      Fifovna apareceu e levantou a velha pelo colarinho. Os pés caíram do chão e os joelhos não se endireitaram. Ela subiu e colocou o cadáver como um vaso na frente de uma caneca, olhando estupidamente com a boca cheia de ovos mastigados, seu marido.

      – Veja por si mesmo, imbecil, ela está morta ou não?! – e estava prestes a sair. Zhinka. Você responderá pelo Zhinka. ela murmurou…

      – Tire-a da mesa, seu tolo!!! Você é… realmente ou o quê? Eu sou o chefe aqui, e o chefe, e você?…

      – Bem, começou de novo. – murmurou a bandeja Intsephalopath.

      – E você usa o fundo Ottila Aligadzhievich Klop de graça! – as migalhas da boca se separaram, – E, em geral… pah, merda – ele cuspiu todo o conteúdo da boca e gritou, antes de subir na mesa. «Você é uma empregada aqui.» Entendeu?

      – Sim, meu senhor. – Donald Isoldushka e se ajoelhou. Sua cabeça estava nivelada com a cabeça do marido em cima da mesa. E o tamanho de suas cabeças simplesmente impressionaria qualquer pessimista: sua cabeça era cinco vezes maior que ele.

      – Ok, heh heh heh, perdoe-me, leve essa avó para a porta da varanda. Não, melhor longe da cabana. É de manhã e alguém a encontrará.

      A esposa pegou o cadáver e o carregou onde o proprietário ordenou. Afinal, ela também trabalhou no suporte, como técnica, zeladora e secretária assistente com a classificação de colchão sênior. Um minuto depois, ela voltou e caminhou, marchando para a mesa.

      – Eu a joguei por cima da cerca.

      – Você é um tolo ou algo assim? Este é um veterano da planta. É verdade, sentado. Em suma – o vagabundo.

      – Você come. – a esposa puxou o prato.

      – eu não quero. Você deveria ter colocado no meu prato. Que tipo de comida é essa? Retire, deixe as crianças comerem. Apenas não conte o que eu comi. E então eles desdenham.

      – Isso mesmo, se você tem uma prostituta da sua boca. Você precisa escovar os dentes quando os limpou pela última vez, cem anos atrás? – a esposa recolheu os pratos da mesa e foi para a metade residencial da cabana.

      – Fique quieto, mulher! O que você entende em cheiros? Ok, – tirei minha manga com migalhas e gotas da mesa. – O que eu queria dizer. Huh?.. Então, prepare-se para ir até Peter.

      – por que?

      – Oh, colega, temos um novo negócio sério. Primeiro e último!

      – Estamos sendo transferidos para São Petersburgo? Harutun puxou o cabelo das narinas, ficou encantado e bateu com uma bengala.

      – Não, leve mais frio. Investigaremos um assunto sério, e não bisbilhotaremos os galpões, em busca de galinhas e touros perdidos. E então, quando o encontrarmos, seremos transferidos mais alto…

      – Onde fica o céu?

      – Tolo, não há cidades no céu, Para a América.

      – E o que vamos procurar? O que precisa ser encontrado para nos enviar para a América?

      – Vamos procurar o nariz…

      – De quem é o nariz? – Harutun não entendeu.

      Ottila subiu na mesa e caminhou para o outro lado, mais perto do cabo. Ele se sentou e balançou as pernas, conversando com elas.

      – Bem, em poucas palavras.. – ele começou


Скачать книгу