Это смертное тело. Элизабет Джордж
Было ясно, что собака приняла приглашение Джины Диккенс. Гордону ничего не оставалось, кроме как согласиться.
И все же он колебался. Он предпочитал держаться подальше от женщин, но ведь Джина ничего такого не предлагала. К тому же она действительно казалась безопасной. Взгляд у нее был искренний и дружелюбный.
– В Суэе есть отель, – вспомнил Гордон.
Джина изумленно взглянула на него, и Гордон понял, как прозвучали его слова.
– Я хотел сказать, что к Суэю отсюда ближе всего, но в этой деревне нет паба, – пробормотал Гордон, чувствуя, как загорелись уши, – Все пользуются баром отеля. Если хотите, пойдем туда. Там и выпьем.
Выражение ее лица смягчилось.
– Вы и в самом деле чудесный человек.
– Я так не думаю.
– А я в этом уверена.
Они отправились в путь. Тесс бежала впереди, и потом произошло чудо, которое Гордон не скоро забудет: собака остановилась у края леса, там, где тропа спускалась с холма в сторону болота. Тесс явно ждала, когда на нее наденут поводок. Такое с ней случилось впервые. Гордон был не из тех людей, что ищут знаков судьбы, однако поведение Тесс явилось для него еще одним указанием на то, что он должен сделать.
Они подошли к собаке, Гордон надел на нее поводок и подал его Джине.
– Что вы имели в виду, когда сказали, что вы не родственница?
Джина недоуменно свела брови.
– Назвав мне свое имя, вы сказали, что вы не родственница.
И снова это изумленное выражение. В нем была мягкость и что-то еще, и Гордону захотелось понять, что именно.
– Чарльз Диккенс, – сказала она, – Писатель. Я ему не родственница.
– О, – сказал он, – Я не… Я мало читаю.
– В самом деле? – спросила Джина, и они стали спускаться с холма. Она взяла его под руку, а Тесс вела их за собой, – Думаю, нам нужно с этим что-то делать.
Июль
Глава 1
Мередит Пауэлл проснулась, увидела на своем электронном будильнике дату и в несколько секунд уяснила для себя четыре вещи: во-первых, сегодня ей исполнилось двадцать шесть, во-вторых, у нее выходной; в-третьих, в этот день ее мать захотела побаловать внучку и пригласила ее с собой в увлекательное путешествие; стало быть, в-четвертых, Мередит представилась прекрасная возможность извиниться перед старинной подругой за ссору, которая развела их почти на год. Последнее решение пришло ей на ум, потому что Мередит родилась в один день со своей лучшей подругой. С шестилетнего возраста они были неразлейвода с Джемаймой Хастингс, а с восьми лет всегда вместе праздновали свой день рождения. Мередит знала, что если не наладит отношения с Джемаймой сегодня, то не сделает этого никогда, а значит, столь дорогая для нее традиция будет уничтожена. Этого она не желала. Не так-то легко обрести настоящих друзей.
Над тем, как она станет извиняться, Мередит долго не думала. Осмыслила все, стоя под душем. Надо испечь торт. Она испечет его сама, отвезет в Рингвуд и преподнесет Джемайме вместе с извинениями и признанием своей вины. О сожителе Джемаймы, явившемся причиной их ссоры, упоминать не будет. Мередит