The Greatest Gothic Classics. Оскар Уайльд
flames of the deepest red glow in the horizon; and found ourselves, in a few moments, covered with flakes of fire. Amazed at so strange an appearance, we took up the volume dictated by the blessed Intelligence,61 and, kneeling, by the light of the fire that surrounded us, we recited the verse which says, ‘Put no trust in any thing but the mercy of Heaven: there is no help, save in the holy Prophet: the mountain of Kaf itself may tremble; it is the power of Allah only that cannot be moved.’ After having pronounced these words, we felt consolation, and our minds were hushed into a sacred repose. Silence ensued, and our ears clearly distinguished a voice in the air, saying: ‘Servants of my faithful servant! go down to the happy valley of Fakreddin: tell him that an illustrious opportunity now offers to satiate the thirst of his hospitable heart. The commander of true believers is, this day, bewildered amongst these mountains, and stands in need of thy aid.’—We obeyed with joy the angelic mission; and our master, filled with pious zeal, hath culled with his own hands these melons, oranges, and pomegranates. He is following us, with a hundred dromedaries, laden with the purest waters of his fountains; and is coming to kiss the fringe of your consecrated robe,62 and implore you to enter his humble habitation,63 which, placed amidst these barren wilds, resembles an emerald set in lead.” The dwarfs, having ended their address, remained still standing, and, with hands crossed upon their bosoms, preserved a respectful silence.
Vathek, in the midst of this curious harangue, seized the basket; and, long before it was finished, the fruits had dissolved in his mouth. As he continued to eat, his piety increased; and, in the same breath, he recited his prayers and called for the Koran and sugar.
Such was the state of his mind when the tablets, which were thrown by at the approach of the dwarfs, again attracted his eye. He took them up; but was ready to drop on the ground when he beheld, in large red characters,64 inscribed by Carathis, these words—which were, indeed, enough to make him tremble: “Beware of old doctors and their puny messengers of but one cubit high: distrust their pious frauds; and, instead of eating their melons, impale on a spit the bearers of them. Shouldest thou be such a fool as to visit them, the portal of the subterranean palace will shut in thy face, with such force as shall shake thee asunder: thy body shall be spit upon,65 and bats will nestle in thy belly.”66
“To what tends this ominous rhapsody?” cries the caliph; “and must I, then, perish in these deserts with thirst, whilst I may refresh myself in the delicious valley of melons and cucumbers? Accursed be the Giaour with his portal of ebony! he hath made me dance attendance too long already. Besides, who shall prescribe laws to me? I, forsooth, must not enter any one’s habitation! Be it so; but what one can I enter that is not my own?” Bababalouk, who lost not a syllable of this soliloquy, applauded it with all his heart; and the ladies, for the first time, agreed with him in opinion.
The dwarfs were entertained, caressed, and seated, with great ceremony, on little cushions of satin. The symmetry of their persons was a subject of admiration; not an inch of them was suffered to pass unexamined. Knick-knacks and dainties were offered in profusion; but all were declined with respectful gravity. They climbed up the sides of the caliph’s seat, and, placing themselves each on one of his shoulders, began to whisper prayers in his ears. Their tongues quivered like aspen leaves; and the patience of Vathek was almost exhausted, when the acclamations of the troops announced the approach of Fakreddin, who was come with a hundred old grey-beards, and as many Korans and dromedaries. They instantly set about their ablutions, and began to repeat the Bismillah.67 Vathek, to get rid of these officious monitors, followed their example, for his hands were burning.
The good emir, who was punctiliously religious, and likewise a great dealer in compliments, made an harangue five times more prolix and insipid than his little harbingers had already delivered. The caliph, unable any longer to refrain, exclaimed, “For the love of Mahomet, my dear Fakreddin, have done! let us proceed to your valley, and enjoy the fruits that Heaven hath vouchsafed you.” The hint of proceeding put all into motion. The venerable attendants of the emir set forward somewhat slowly, but Vathek having ordered his little pages, in private, to goad on the dromedaries, loud fits of laughter broke forth from the cages; for the unwieldy curvetting of these poor beasts, and the ridiculous distress of their superannuated riders, afforded the ladies no small entertainment.
They descended, however, unhurt into the valley, by the easy slopes which the emir had ordered to be cut in the rock; and already the murmuring of streams and the rustling of leaves began to catch their attention. The cavalcade soon entered a path, which was skirted by flowering shrubs, and extended to a vast wood of palm trees, whose branches overspread a vast building of freestone. This edifice was crowned with nine domes, and adorned with as many portals of bronze, on which was engraven the following inscription:68 “This is the asylum of pilgrims, the refuge of travellers, and the depository of secrets from all parts of the world.”
Nine pages, beautiful as the day, and decently clothed in robes of Egyptian linen, were standing at each door. They received the whole retinue with an easy and inviting air. Four of the most amiable placed the caliph on a magnificent tecthtrevan;69 four others, somewhat less graceful, took charge of Bababalouk, who capered for joy at the snug little cabin that fell to his share: the pages that remained waited on the rest of the train.
Every man being gone out of sight, the gate of a large enclosure on the right turned on its harmonious hinges; and a young female, of a slender form, came forth. Her light brown hair floated in the hazy breeze of the twilight. A troop of young maidens, like the Pleiades, attended her on tiptoe. They hastened to the pavilions that contained the sultanas; and the young lady, gracefully bending, said to them, “Charming princesses! everything is ready; we have prepared beds for your repose, and strewed your apartments with jasmine. No insects will keep off slumber from visiting your eyelids; we will dispel them with a thousand plumes. Come, then, amiable ladies! refresh your delicate feet and your ivory limbs70 in baths of rose water;71 and, by the light of perfumed lamps, your servants will amuse you with tales.” The sultanas accepted with pleasure these obliging offers, and followed the young lady to the emir’s harem; where we must, for a moment, leave them and return to the caliph.
Vathek found himself beneath a vast dome, illuminated by a thousand lamps of rock crystal: as many vases of the same material, filled with excellent sherbet, sparkled on a large table, where a profusion of viands were spread. Amongst others, were rice boiled in milk of almonds, saffron soups, and lamb à la crême;72 of all which the caliph was amazingly fond. He took of each as much as he was able; testified his sense of the emir’s friendship by the gaiety of his heart; and made the dwarfs dance against their will,73 for these little devotees durst not refuse the commander of the faithful.74 At last, he spread himself on the sofa, and slept sounder than he ever had before.
Beneath this dome a general silence prevailed; for there was nothing to disturb it but the jaws of Bababalouk, who had untrussed himself to eat with greater advantage, being anxious to make amends for his fast in the mountains. As his spirits were too high to admit of his sleeping, and hating to be idle, he proposed with himself to visit the harem, and repair to his charge of the ladies: to examine if they had been properly lubricated with the balm of Mecca; if their eyebrows and tresses were in order; and, in a word, to perform all the little offices they