Griechische Mythologie. Ludwig Preller
href="#ulink_d207795f-a901-5e87-8aac-7c0ffed5ec24">749 Theokr. 7, 116, Bion 1, 93. Vollends ist dieses der Sprachgebrauch der lateinischen Dichter, des Ovid, Statius, des Pervigilium Veneris u. s. w. Nach Clem. Ro. Homil. 4, 16; 5, 13 nannte man sie auch Δωδώνη.
750 Als ἀφρογενὴς und οὕνεκ' ἐν ἀφρῶ ϑρέφϑη, wie es bei Hesiod heißt, welche Erklärung Plato Kratyl. 406 C billigt. Vgl. Anakreont. 54 χαροπῆς ὅτ' ἐκ ϑαλάσσης δεδροσωμένην Κυϑήρην ἐλόχευε Πόντος ἀφρῷ. Apul. Met. 4, 28 quam caerulum profundum pelagi peperit et ros spumantium fluctuum educavit. Nikander Alexiph. 406 gebraucht die abgekürzte Form Ἀφρώ. In latinischen Ueberlieferungen hieß sie Frutis, s. Röm. Myth. 384. Roth Gesch. d. Philos. 1 Not. S. 252 vergleicht das chaldaeische Wort פְּרִירָה d. i. Taube und eine Nebenform davon mit dem phoenikischen Artikel אַפְרוּרֶת
751 Paus. 5, 11, 3, vgl. 2, 1, 7, Pervigil. Ven. 9–11, Himer ecl. 18 ὤδινεν ἐξ Οὐρανοῦ τὴν Ἀφροδίτην ἡ ϑάλαττα u. s. w. wofür Bion 10 beide Genealogien combinirend sagt: ἅμερε Κυπρογένεια, Διὸς τέκος ἠδὴ ϑαλάσσης. Himer or. 1, 20 τὴν Ἀφροδίτην ἐκ μέσου τοῦ πελάγους ἀνιεῖσαν, ἔτι τὸν ἀφρὸν μετὰ τὴν ϑάλασσαν ἐξ ἄκρων πλοκάμων στάζουσαν.
752 Paul. p. 52 Cytherea Venus ab urbe Cythera, in quam primum devecta esse dicitur concha, quum in mari esset concepta. Vgl. O. Jahn Berichte d. K. S. G. d. W. zu Leipzig 1853 S. 16.
753 b. Athen. 13, 73, vgl. oben S. 38 u. Eurip. Hippol. 447.
754 Virg. G. 2, 323 ff., Ovid F. 4, 91 ff., wo u. a. iuraque dat caelo terrae et natalibus undis. Orph. H. 55, 5 καὶ κρατέεις τρισσῶν μοιρῶν, γεννᾷς δὲ τὰ παντα ὅσσα τ' ἐν οὐρανῷ ἐστι καὶ ἐν γαίῃ πολυκάρπῳ, ἐν πόντου τε βυϑῷ. Pervigil. Ven. 65 perque caelum perque terras perque pontum subditum pervium sui tenorem seminali tramite imbuit iussitque mundum nosse nascendi vias. Apul. Met. 4, 29 en rerum naturae prisca parens, en elementorum origo initialis, en orbis totius alma Venus.
755 Plato Symp. 180 D ἡ μέν γέ που πρεσβυτέρα καὶ ἀμήτωρ Οὐρανοῦ ϑυγάτηρ, ἣν δὴ καὶ Οὐρανίαν ἐπονομάζομεν, ἡ δὲ νεωτέρα Διὸς καὶ Διώνης, ἣν δὴ Πάνδημον καλοῦμεν. Vgl. Xenophon Symp. 8, 9 und Cic. N. D. 3, 23, 59, wo vier verschiedene Veneres unterschieden werden: 1) Caelo et Die (Ἡμέρα) nata, cuius Elide delubrum videmus, 2) spuma procreata, ex qua et Mercurio Cupidinem secundum natum accepimus, 3) Iove nata et Diona, quae nupsit Vulcano, sed ex ea et Marte natus Anteros dicitur, 4) Syria Cyproque concepta, quae Astarte vocatur, quam Adonidi nupsisse proditum est, vgl. Io. Lydos d. mens. 4, 44. Ein Beispiel jener willkürlichen Unterscheidungen und Eintheilungen, denen wir bei Cicero und den kirchlichen Schriftstellern oft begegnen.
756 Lukian dial. mer. 7, 1 ϑῦσαι μὲν τῇ Πανδήμῳ λευκὴν μηκάδα, τῇ Οὐρανίᾳ δὲ τῇ ἐν κήποις δάμαλιν. Vgl. Athen. 13, 31.
757 Catull 36, 11 O caeruleo creata ponto, quae sanctum Idalium Uriosque apertos quaeque Ancona (beide Städte in Italien, an der Küste des adriatischen Meeres) Cnidumque arundinosam colis, quaeque Amathunta quaeque Golgos quaeque Durrachium Adriae tabernam.
758 Paus. 1, 1, 3, wo δωρῖτις weder von den Doriern noch von einer Stadt Doros abzuleiten, sondern i. q. εὔδωρος, ἠπιόδωρος ist, vgl. δωρίτης ἀγὼν b. Plut. pr. ger. reip. 27. In Theben wurde im Sinne der attischen Philosophie eine A. Οὐρανία, Πάνδημος und daneben als dritte eine Ἀποστροφία unterschieden, in Megalopolis eine Οὐρανία, Πάνδημος und eine dritte ohne Beinamen, P. 8, 32, 1; 9, 16, 2.
759 Strabo 14, 682. Auch Idalium mit dem berühmten Hain der Venus scheint in dieser Gegend gelegen zu haben, Theokr. 15, 100, Virg. A. 1, 691, Claudian nupt. Hon. et Mar. 49 ff., Steph. B. v. Ἰδάλιον, nach welchem der Ort gegen Morgen lag.
760 Theokr. 7, 116 Οἰκεῦντα ξανϑᾶς ἕδος αἰπὺ Διώνας, vgl. Schol. Dionys. P. 825, Steph. B. v. Οἰκοῦς.
761 Hes. ἀκρία ἡ Ἀϑηνᾶ ἐν Ἄργει. – ἔστι δὲ καὶ ἡ Ἥρα καὶ Ἄρτεμις καὶ Ἀφροδίτη προσαγορευομένη ἐν Ἄργει, κατὰ τὸ ὅμοιον ἐπ' ἄκρῳ ἱδρυμέναι. Paus. 2, 23, 8 nennt sie Οὐρανία.
762 Äelian N. A. 10, 50, Tacit. H. 2, 3, vgl. die Legende b. Porph. d. abst. 4, 15 u. Hes. κάρπωσις ϑυσία Ἀφροδίτης ἐν Ἀμαϑοῦντι. Auch in Athen waren νηφάλια in diesem Dienste herkömmlich, Schol. Soph. O. C. 100. Thau spendet Venus auch Pervig. Ven. 15.
763 Auf den Münzen von Cypern b. De Luynes pl. 5, 1. 2 eine weibliche Figur von einem rennenden Stier getragen, an dessen Hörnern sie sich hält. Von Sidon Lukian de dea Syria 4. Eine Aphrodite Πασιφάεσσα b. Aristot. Mirab. 133 (145).
764 Paus. 3, 23, 1. Auf Cypern eine ἔγχειος Ἀφροδίτη Hes. Zu Mylasa in Karien Ἀφρ. Στρατεία C. I. n. 2693 f.
765 Plut. d. fort. Ro. ὥσπερ οἱ Σπαρτιᾶται τὴν Ἀφροδίτην λέγουσι διαβαίνουσαν τὸν Ευρώταν τὰ μὲν ἔσοπτρα καὶ τους χλιδῶνας καὶ τὸν κέστον ἀποϑέσϑαι, δόρυ δὲ καὶ ἀσπίδα λαβεῖν κοσμουμένην τῷ Λυκούργῳ. Vgl. inst. Lacon. 28, Lactant. 1, 20, 32 u. Anthol. Gr. 2, 677–679 ed. Jacobs. Sie hieß ἀρεία Paus. 3, 17, 5. In Korinth A. ὡπλισμένη