THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni Boccaccio

THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume - Giovanni  Boccaccio


Скачать книгу
of his chosen friends thus put in trust, being a jeweller, a man of singular discretion, and often resorting to Ladies for sight of his jewels, winning like admittance to the Princesse: related at large unto her, the honourable affection of Gerbino, with full tender of his person to her service, and that she onely was to dispose of him. Both the message and the messenger, were most graciously welcome to her, and flaming in the selfe-same affection towards him: as a testimony thereof, one of the very choisest Jewels which she bought of him, she sent by him to the Prince Gerbino, it being received by him with such joy and contentment, as nothing in the world could be more pleasing to him. So that afterward, by the trusty carriage of this Jeweller, many Letters and Love-tokens passed betweene them, each being as highly pleased with this poore, yet happy kind of entercourse, as if they had seene and conversed with one another.

      Matters proceeding on in this manner, and continuing longer then their love-sick passions easily could permit, yet neither being able to finde out any other meanes of helpe; it fortuned that the King of Thunis promised his daughter in marriage to the King of Granada, whereat she grew exceedingly sorrowfull, perceiving, that not onely she should be sent further off, by a large distance of way from her friend, but also be deprived utterly, of all hope ever to enjoy him. And if she could have devised any meanes, either by secret flight from her Father, or any way else to further her intention, she would have adventured it for the Princes sake. Gerbino in like maner bearing of this purposed marriage, lived in a hell of torments, consulting oftentimes with his soule, how he might be possessed of her by power, when she should be sent by Sea to her husband, or private stealing her away from her Fathers Court before: with these and infinite other thoughts, was he incessantly afflicted, both day and night.

      By some unhappy accident or other, the King of Thunis heard of this their secret love, as also of Gerbinoes purposed policy to surprize her, and how likely he was to effect it, in regard of his manly valour, and store of stout friends to assist him. Hereupon, when the time was come, that he would convey his daughter thence to her marriage, and fearing to be prevented by Gerbino: he sent to the King of Sicilie, to let him understand his determination, craving safe conduct from him, without impeachment of Gerbino, or any one else, untill such time as his intent was accomplished. King Gulielmo being aged, and never acquainted with the affectiotiate proceedings of Gerbino, nor any doubtfull reason to urge this security from him, in a case convenient to be granted: yeelded the sooner thereto right willingly, and as a signall of his honourable meaning, he sent him his royall Glove, with a full confirmation for his safe conduct.

      No sooner were these Princely assurances received, but a goodly ship was prepared in the Port of Carthagena, well furnished with all thinges thereto belonging, for the sending his daughter to the King of Granada, waiting for nothing else but best favouring windes. The young Princesse, who understood and saw all this great preparation; secretly sent a servant of hers to Palermo, giving him especiall charge, on her behalfe, to salute the Prince Gerbino, and to tell him that (within few dayes) she must be transported to Granada. And now opportunity gave faire and free meanes, to let the world know, whether he were a man of that magnanimous spirit, or no, as generall opinion had formerly conceived of him, and whether he affected her so firmely, as by many close messages he had assured her. He who had the charge of this embassie, effectually performed it, and then returned backe to Thunis.

      The Prince Gerbino, having heard this message from his divine Mistresse, and knowing also, that the Kin his Grandfather, had past his safe conduct to the King of Thunis, for peaceable passage through his Seas: was at his wits end, in this urgent necessity, what might best bee done. Notwithstanding, moved by the setled constancy of his plighted Love, and the speeches delivered to him by the messenger from the Princesse: to shew himselfe a man endued with courage, he departed thence unto Messina, where he made ready two speedy gallies, and fitting them with men of valiant disposition, set away to Sardignia, as making full account, that the Ship which carried the Princesse, must come along that Coast. Nor was his expectation therein deceived: for, within few dayes after, the Ship (not over-swiftly winded) come sailing neere to the place where they attended for her arrivall; whereof Gerbino had no sooner gotten a sight, but to animate the resolutes which were in his company, thus he spake.

      Gentlemen, if you be those men of valour, as heretofore you have bene reputed, I am perswaded, that there are some among you, who either formerly have, or now instantly do feele, the all-commanding power of Love, without which (as I thinke) there is not any mortall man, that can have any goodnesse — or vertue dwelling in him. Wherefore, if ever you have bene amorously affected, or presently have any apprehension thereof, you shall the more easily Judge of what I now aime at. True it is, that I do love, and love hath guided me to be comforted, and manfully assisted by you, because in yonder Ship, which you see commeth on so gently under saile (even as if she offered her selfe to be our prize) not onely is the Jewell which I most esteeme, but also mighty and unvalewable treasure, to be wonne without any difficult labour, or hazard of a dangerous fight, you being men of such undauntable courage. In the honour of which victory, I covet not any part or parcell, but onely a Ladie, for whose sake I have undertaken these Armes, and freely give you all the rest contained in the Ship. Let us set on them, Gentlemen, and my deerest friends; couragiously let us assaile the ship, you see how the wind favours us, and (questionlesse) in so good an action, Fortune will not faile us.

      Gerbino needed not to have spoken so much, in perswading them to seize so rich a booty, because the men of Messina were naturally addicted to spoile and rapine: and before the Prince began his Oration, they had concluded to make the ship their purchase. Wherefore, giving a lowde shout, according to their Country manner, and commanding their Trumpets to sound chearfully, they rowed on a maine with their Oares, and (in meere despight) set upon the ship. But before the Gallies could come neere her, they that had the charge and managing of her, perceyving with what speede they made towards them, and no likely meanes of escaping from them, resolvedly they stood upon their best defence, for now it was no time to be slothfull. The Prince being come neere to the Ship, commanded that the Patrones should come to him, except they would adventure the fight. When the Sarazines were thereof advertised, and understood also what he demanded, they returned answer: That their motion and proceeding in this manner, was both against Law and plighted faith, which was promised by the King of Sicilie, for their safe passage through the Sea by no meanes to be mollested or assailed. In testimony whereof, they shewed his Glove, avouching moreover, that neither by force (or otherwise) they would yeelde, or deliver him any thing which they had aboorde their Ship.

      Gerbino espying his gracious Mistresse on the Ships decke, and she appearing to be farre more beautifull then Fame had made relation of her: being much more enflamed now, then formerly he had bin, replyed thus when they shewed the Glove. We have (quoth he) no Faulcon here now, to be humbled at the sight of your Glove: and therefore, if you will not deliver the Lady, prepare your selves for fight, for we must have her whether you will or no. Hereupon, they began to let flie (on both sides) their Darts and arrowes, with stones sent in violent sort from their slings, thus continuing the fight a long while, to very great harme on either side. At the length, Gerbino perceiving, that small benefit would redound to him, if he did not undertake some other kinde of course: he tooke a small Pinnace, which purposely he brought with him from Sardignia, and setting it on a flaming fire, conveyed it (by the Gallies help) close to the ship. The Sarazines much amazed thereat, and evidently perceiving, that either they must yeeld or dye; brought their Kings daughter to the prow of the ship, most greevously weeping and wringing her hands. Then calling Gerbino, to let him behold their resolution, there they slew hir before his face, and afterward, throwing her body into the Sea, saide: Take her, there we give her to thee, according to our bounden duty, and as thy perjury hath justly deserved.

      This sight was not a little greevous to the Prince Gerbino, who madded now with this their monstrous cruelty, and not caring what became of his owne life, having lost her for whom he onely desired to live: not dreading their Darts, Arrowes, slinged stones, or what violence els they could use against him; he leapt aboord their ship, in despight of all that durst resist him, behaving himselfe there like a hunger-starved Lyon, when he enters among a heard of beasts, tearing their carkasses in pieces both with his teeth and pawes. Such was the extreme fury of this poore Prince, not sparing the life of any one, that durst appeare in his presence; so that what with the bloody slaughter, and violence of the fires encreasing in the Ship; the Mariners got such wealth as possibly


Скачать книгу