THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni Boccaccio
home in convenient time, where being alone by themselves in the Chamber: she washed the head over and over with her teares, and bestowed infinite kisses thereon.
Not long after, the Nurse having brought her a large earthen pot, such as we use to set Basile, Marjerom, Flowers, or other sweet hearbes in, and shrouding the head in a silken Scarfe, put it into the pot, covering it with earth, and planting divers rootes of excellent Basile therein, which she never watered, but either with her teares, Rose water, or water distilled from the Flowers of Oranges. This pot she used continually to sitte by, either in her chamber, or any where else: for she carried it alwaies with her, sighing and breathing foorth sad complaints thereto, even as if they had beene uttered to her Lorenzo, and day by day this was her continuall exercise, to the no meane admiration of her bretheren, and many other friends that beheld her.
Isabella and the pot of basil, William Holman Hunt, 1867
So long she held on in this mourning manner, that, what by the continuall watering of the Basile, and putrifaction of the head, so buried in the pot of earth; it grew very flourishing, and most odorifferous to such as scented it, that as no other Basile could possibly yeeld so sweete a savour. The neighbours noting this behaviour in her, observing the long continuance thereof, how much her bright beauty was defaced, and the eyes sunke into her head by incessant weeping, made many kinde and friendly motions, to understand the reason of her so violent oppressions; but could not by any meanes prevaile with her, or win any discovery by her Nurse, so faithfull was she in secrecie to her. Her brethren also waxed wearie of this carriage in her; and having very often reproved her for it, without any other alteration in her: at length, they closely stole away the potte of Basile from her, for which she made infinite wofull lamentations, earnestly entreating to have it restored againe, avouching that she could not live without it.
Perceiving that she could not have the pot againe, she fell into an extreame sicknesse, occasioned onely by her ceaselesse weeping: and never urged she to have any thing, but the restoring of her Basile pot. Her brethren grew greatly amazed thereat, because she never called for ought else beside; and thereupon were very desirous to ransacke the pot to the very bottome. Having emptied out all the earth, they found the Scarfe of silke, wherein the head of Lorenzo was wrapped; which was (as yet) not so much consumed, but by the lockes of haire, they knew it to be Lorenzoes head, whereat they became confounded with amazement.
Fearing least their offence might come to open publication, they buried it very secretly; and, before any could take notice thereof, they departed from Messina, and went to dwell in Naples, Isabella crying and calling still for her pot of Basile, being unable to give over mourning, dyed within a few dayes after. Thus have you heard the hard fate of poore Lorenzo and his Isabella. Within no long while after, when this accident came to be publikely knowne, an excellent ditty was composed thereof beginning thus.
Cruell and unkinde was the Christian,
That robd me of my Basiles blisse, etc.
THE FOURTH DAY, THE SIXTH NOVELL
Describing the admirable accidents of fortune; and the mighty prevailing, power of love power of love
A beautifull young Virgine, named Andreana, became enamoured of a young Gentleman called Gabriello. In conference together, she declared a dreame of hers to him, and he another of his to her; whereupon Gabriello fell downe sodainly dead in her armes. She, and her Chamber-maide were apprehended, by the Officers belonging to the Seigneury, as they were carrying Gabriello, to lay him before his owne doore. The Potestate offering violence to the Virgin, and she resisting him vertuously: it came to the understanding of her Father, who approved the innocence of his daughter, and compassed her deliverance. But she afterward, being weary of all worldly felicities, entred into Religion, and became a Nun.
The Novell which Madam Philomena had so graciously related, was highly pleasing unto the other Ladies; because they had oftentimes heard the Song, without knowing who made it or upon what occasion it was composed. But when the King saw that the Tale was ended: he commanded Pamphilus, that he should follow in his due course: whereupon he spake thus.
The dreame already recounted in the last Novell, doth minister matter to me, to make report of another Tale, wherein mention is made of two severall dreames; which divined as well what was to ensue, as the other did what had hapned before. And no sooner were they finished in the relation, by both the parties which had formerly dreampt them, but the effects of both as soddainly followed.
Worthy Ladies, I am sure it is not unknowne to you, that it is, and hath bene a generall passion, to all men and women living, to see divers and sundry things while they are sleeping. And although (to the sleeper) they seeme most certaine, so that when he awaketh, he judgeth the trueth of some, the likelyhood of others, and some beyond all possibility of truth: yet notwithstanding, many dreames have bene observed to happen; and very strangely have come to passe. And this hath bene a grounded reason for some men, to give as great credit to such things as they see sleeping, as they do to others usually waking. So that, according unto their dreames, and as they make construction of them, that are sadly distasted, or merrily pleased, even as (by them) they either feare or hope. On the contrary, there are some, who will not credit any dreame whatsoever, untill they be falne into the very same danger which formerly they saw, and most evidently in their sleepe.
I meane not to commend either the one or other, because they do not alwayes fall out to be true; neither are they at all times lyars. Now, that they prove not all to be true, we can best testifie to our selves. And that they are not alwayes lyars, hath already sufficiently bene manifested, by the Discourse of Madame Philomena, and as you shall perceive by mine owne, which next commeth in order to salute you. Wherefore, I am of this opinion, that in matters of good life, and performing honest actions; no dreame is to be feared presaging the contrary, neither are good works any way to be hindred by them. Likewise, in matters of bad and wicked quality, although our dreames may appeare favourable to us, and our visions flatter us with prosperous successe: yet let us give no credence unto the best, nor addict our minds to them of contrary Nature. And now we wil. proceed to our Novell.
In the Citie of Brescia, there lived somtime a Gentleman, named Messer Negro da Ponte Cararo, who (among many other children) had a daughter called Andreana, yong, and beautifull, but as yet unmarried. It fortuned, that shee fell in love with a Neighbour, named Gabriello; a comely young Gentleman, of affable complexion, and graciously conditioned. Which love was (with like kindenesse) welcommed and entertained by him; and by the furtherance of her Chamber-maide, it was so cunningly carried, that in the Garden belonging to Andreanaes Father, she had many meetings with her Gabriello. And solemne vowes being mutually passed betweene them, that nothing but death could alter their affection: by such ceremonious words as are used in marriage, they maried themselves secretly together, and continued their stolne chaste pleasures with equall contentment to them both.
It came to passe, that Andreana sleeping in her bed, dreamed, that shee met with Gabriello in the Garden, where they both embracing lovingly together, she seemed to see a thing blacke and terrible, which sodainely issued forth of his body, but the shape therof she could not comprehend. It rudely seized upon Gabriello, and in despight of her utmost strength, with incredible force snatched him out of her armes, and sinking with him into the earth, they never after did see one another. Whereupon, overcome with extremity of greefe and sorrow, presently she awaked, being then not a little joyfull, that she found no such matter as she feared, yet continued very doubtfull of her dreame. In regard whereof, Gabriello being desirous to visite her the night following: she laboured very diligently to hinder his comming to her; yet knowing his loyall affection toward her, and fearing least he should grow suspitious of some other matter, she welcommed him into the Garden, where gathering both white and Damaske Roses (according to the nature of the season) at length, they sate downe by a very goodly Fountaine, which stoode in the middest of the Garden.
After