Wie sagt man das auf Deutsch?. Елизавета Хейнонен

Wie sagt man das auf Deutsch? - Елизавета Хейнонен


Скачать книгу
etwas Nettes zu mir.“ – „Du hast recht wie immer, Liebste.“

      Модель 21

      Скажите собеседнику, что полностью разделяете его мнение. Воспользуйтесь для этого идиомой Das kannst du laut sagen, которая означает согласие со сказанным.

      A: Du bist ja ein zweiter Einstein!

      B: Das kannst du laut sagen.

      А: Да ты второй Эйнштейн!

      Б: Что правда, то правда.

      1. «Да ты второй Ван Гог!» – «Что правда, то правда». 2. «Ты настоящий джентльмен». – «Что правда, то правда». 3. «Ты гений». – «Что правда, то правда». 4. «Ни одна женщина не может хранить секрет (ein Geheimnis für sich behalten)». – «Что верно, то верно». 5. «На всех не угодишь (es allen recht machen)». – «Что верно, то верно».

      Ключ. 1. “Du bist ja ein zweiter van Gogh!” – “Das kannst du laut sagen.” 2. “Du bist ein richtiger Gentleman.” – “Das kannst du laut sagen.” 3. “Du bist ein Genie.” – “Das kannst du laut sagen.” 4. “Keine Frau kann ein Geheimnis für sich behalten.” – “Das kannst du laut sagen.” 5. “Man kann es nicht allen recht machen.” – “Das kannst du laut sagen.”

      Модель 22

      Согласитесь с наблюдением собеседника. Сделайте это так, как показано в образце.

      A: Geld stinkt nicht.

      B: Wem sagst du das?

      А: Деньги не пахнут.

      Б: Кому ты это говоришь!

      1. «Жизнь полна неожиданностей (voller Überraschungen)». – «Кому ты это говоришь!» 2. У каждого есть скелет в шкафу (букв: труп в подвале – eine Leiche im Keller)». – «Кому ты это говоришь!» 3. «В каждой семье есть своя черная овца». – «Кому ты это говоришь!» 4. «Работа здесь не сахар (kein Zuckerlecken)». – «Кому ты это говоришь!» 5. «Жизнь здесь не сахар». – «Кому ты это говоришь!» 6. «И на старуху бывает проруха (букв.: возраст не защищает от глупости – Alter schützt vor Torheit nicht)». – «Кому ты это говоришь!»

      Ключ. 1. “Das Leben ist voller Überraschungen.” – “Wem sagst du das?“ 2. „Jeder hat eine Leiche im Keller.“ – “Wem sagst du das?“ 3. „Jede Familie hat ihr schwarzes Schaf.” – “Wem sagst du das?“ 4. „Die Arbeit hier ist kein Zuckerlecken.“ – “Wem sagst du das?“ 5. „Das Leben hier ist kein Zuckerlecken.“ – “Wem sagst du das?“ 6. “Alter schützt vor Torheit nicht.” – “Wem sagst du das?“

      Модель 23

      Напомните своему забывчивому другу некоторые обстоятельства дела.

      A: An jenem Tag kam sie erst spät abends zurück.

      B: Stimmt ja! Das habe ich ganz vergessen.

      А: В тот день он вернулся только поздно вечером.

      Б: А ведь верно. Я об этом совсем забыла.

      1. «В тот день он вернулся только под утро». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 2. «В тот день он вернулся только после девяти вечера». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 3. «В тот день ее не было за ужином». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 4. «В ту ночь я делила комнату с Гердой». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 5. «В ту ночь он тоже не спал дома». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 6. «В тот день не было почты». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 7. «У тебя была высокая температура (Fieber haben) и тебе пришлось весь день оставаться в постели». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла».

      Ключ. 1. “An jenem Tag kam er erst gegen Morgen zurück.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 2. “An jenem Tag kam er erst nach neun Uhr abends zurück.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 3. “An jedem Tag war sie beim Abendessen nicht da.“ – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 4. “In jener Nacht teilte ich das Zimmer mit Gerda.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 5. “In jener Nacht hat er auch nicht zu Hause geschlafen.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 6. “An jenem Tag gab es keine Post.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 7. “Du hattest Fieber und musstest den ganzen Tag im Bett bleiben.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.”

      Модель 24

      Согласитесь с собеседником. Сделайте это так, как показано в образце.

      A: Er verließ das Bankett, ohne sich zu verabschieden. Verdächtig?

      B: Und wie!

      А:


Скачать книгу