Вандербикеры и таинственный сад. Карина Ян Глейзер

Вандербикеры и таинственный сад - Карина Ян Глейзер


Скачать книгу
стой над душой! – взвыл Оливер.

      Тут раздался скрип тяжёлой деревянной двери.

      – Оливер! – шепнула Гиацинта, метнув встревоженный взгляд на церковь.

      Оливер оглянулся и увидел Триджа с портфелем, а за ним – мистера Хаксли. Они смотрели на улицу, но могли в любой момент повернуться и заметить, что Вандербикеры пытаются взломать замок. Оливер в панике принялся крутить диски с цифрами. Только Лэйни вела себя непривычно тихо: она сидела на корточках на тротуаре и наблюдала за тем, как муравьи тащат в свою колонию кусочек яблока.

      – Наверное, лучше уйти, – прошептала Джесси.

      Вдруг замок щёлкнул и открылся. Оливер сорвал его с ворот и толкнул их внутрь:

      – Идём!

      – Быстрее! – прошептала Джесси.

      К церкви подъехало такси, и Тридж с мистером Хаксли направились к нему.

      Оливер юркнул за ворота и затащил за собой Лэйни с Гиацинтой, надеясь, что шум мотора заглушит их голоса. Джесси вошла последней и затворила за собой дверцу.

      Такси унеслось прочь, и Вандербикеры услышали отрывистый и ритмичный стук тесных туфель мистера Хаксли по мостовой. Он всё приближался и наконец остановился у самых ворот. Дети слышали его хриплое дыхание с другой стороны ограды, обвитой плющом.

      Сердце Оливера билось так часто, что удары отдавались в ушах. Лэйни уткнулась носом в грудь Джесси, а Гиацинта прижалась к брату. По дороге с шумом проехал мусоровоз, заглушив тихие всхлипы Лэйни.

      Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мистер Хаксли пошёл дальше по улице, что-то весело напевая себе под нос. Вскоре его шаги затихли. Вандербикеры медленно развернулись, чтобы взглянуть на участок.

* * *

      – Фу! – Оливер поморщился. – Это что, унитаз?!

      Джесси проследила за его пальцем и убедилась, что он в самом деле показывает на унитаз.

      – Может, там живут глемлины? – испуганно пролепетала Лэйни.

      Оливер скептически поднял бровь:

      – В унитазе?

      – Там ещё есть ванна, – добавила Гиацинта.

      Джесси молча разглядывала участок, но её внимание привлекали не мусор и сорняки, а дерево с большими ветвями, на которые так и хотелось залезть, и другое, с похожим на сплетённые лианы стволом, обвивающее ограду и тянущееся к небу. Обросший плющом забор со всех сторон окружал заброшенный клочок земли, ограждая его от церкви и уличного шума. В кронах звонко чирикали воробьи, как будто собрались там на дискотеку. Словом, участок был красивый, но неухоженный.

      Он напомнил Джесси семейную прогулку по Палисадейс-парку в прошлом году. Они тогда отлично провели время: весь день бродили по заросшим мхом и лианами тропкам, любовались величественными деревьями, забегали босиком в холодные ручьи. Джесси оглянулась на остальных. Гиацинта стояла у ворот и возилась со щеколдой. Оливер продирался к старой ванне. Гиацинта кинулась к брату и попыталась оттащить его назад:

      – Не ходи туда!

      – Я хочу расчистить путь, – сказал Оливер и схватился за очередной


Скачать книгу