Вандербикеры и таинственный сад. Карина Ян Глейзер
находился клочок заросшей сорняками земли за проволочной оградой, оплетённой густым плющом, почти полностью скрывающим табличку на входе.
– Видите! – крикнула Лэйни, поднимаясь на цыпочки и тыча пальцем в табличку. – Тут написано «Заплет»!
Остальные Вандербикеры переглянулись. Разве Лэйни умела читать?
– Они наложили заплет на волота. Как войдёшь – слазу станешь глемлином.
Оливер на неё покосился:
– Откуда ты вообще взяла эту безумную идею?
Лэйни скорчила рожицу:
– Сама догадалась.
Джесси приподняла ветвь плюща, чтобы заглянуть за забор. Раньше там играли дети, которые ходили в детский сад при церкви, а потом он закрылся, и за участком перестали ухаживать. Церковь перекрыла вход, и этот клочок земли больше ни для чего не использовали.
– Вы уверены, что сто́ит? – с сомнением спросила Гиацинта и сделала большой шаг назад.
– Интересно, как туда попасть, – пробормотала Джесси и окинула взглядом ограду. – Должны же быть какие-то ворота или калитка.
Оливер попытался отодрать плющ от проволоки, но это ни к чему не привело.
– Ох ты ж, крепкий какой… А-а-а-а-а-а! Моя рука-а-а-а!
Его рука застряла в лианах, и он никак не мог её высвободить. Гиацинта с Лэйни завопили и тут же поспешили на помощь, пытаясь оттянуть брата от забора и спасти от гремлина, который уже явно лакомился его пальцами. Тут за дело взялась Джесси и так сильно дёрнула Оливера, что они все вместе повалились на тротуар.
Вдруг Оливер рассмеялся аж до слёз и выпалил:
– Как я вас надул!
Сёстры сердито нахмурились, но счастливый Оливер этого даже не заметил. Джесси поднялась и помогла Лэйни и Гиацинте встать. Лэйни жалобно показала на свой локоть, и Джесси смахнула с него крошки гравия и поцеловала ушибленное место.
– Идём, – сказала она, недобро покосившись на Оливера, – поговорим с Триджем.
Гиацинта оглянулась на брата, который всё ещё катался по земле, громко хохоча.
– А как же Оливер?
Джесси закатила глаза и направилась ко входу в церковь:
– Пусть здесь валяется.
Пастора звали Джеймс Джозеф Джексон, и поэтому все его называли Три Дж, то есть просто Тридж. Он уже больше сорока лет управлял этой церковью, и все в районе уважали его за мудрость и здравомыслие. Даже те, кто в церковь не ходил, часто заглядывали к нему поболтать.
Джесси, Гиацинта и Лэйни постучали в крепкую деревянную дверь. Никто не ответил, и Джесси снова постучала. В ту же минуту подоспел Оливер, и они заколотили по двери все вчетвером. Кабинет Триджа располагался в дальней части церкви, и он обычно снимал слуховой аппарат, когда был занят работой.
Старания Вандербикеров были вознаграждены, когда тяжёлая дверь медленно открылась и прозвучал бодрый гулкий баритон.
– Здравствуйте, мои хорошие! Славно ли у вас проходит день?