Парадокс близнецов. Светлана Еремеева

Парадокс близнецов - Светлана Еремеева


Скачать книгу
дальше! Там же нет охраняемых внутренних границ, нет строгого паспортного контроля между зонами ислама, католицизма, православия и других религий. Там, как и у нас, единое экономическое и таможенное пространство. Выдают, правда, специальные разрешения для пограничных зон, но это препятствие вполне преодолимое.

      Вот и добрались бы мы, притворившись местными, до Католической и Лютеранской Германии, а там нас будет ждать актер Гюнтер Бах. Он хочет пообщаться с нами. У них театр не в почете, ты знаешь, но хотя бы все, что связано со старым искусством, не преследуется. Нужно только все продумать: во что одеться, что взять с собой? Паспорта нам изготовят. Я договорился.

      – Ну хорошо. Я подумаю. Когда нужно дать ответ?

      – Желательно послезавтра. У нас есть всего месяц на подготовку.

      2

      Подготовка к переброске в Зону старых ценностей отнимала все свободное время. Алекс погрузилась в изучение основ религий, загрузила несколько энциклопедий в имплантированый в ее тело компьютер, управляемый через систему ПУОР.

      Программа была временной, энциклопедии и книги, связанные с традиционными ценностями, подвергались цензуре и продавались на определенное количество недель или месяцев, затем самоликвидировались в назначенный срок. Перед глазами Алекс на огромном прозрачном 3D-экране, растянутом на всю стену ее кабинета, появлялись голограммы людей в традиционных одеждах, священнослужителей разных конфессий, 3D-изображения предметов культа, быта, украшений, средств гигиены, детских игрушек. Алекс прокручивала кадры обратно, учила названия, читала пояснения, возвращалась к уже пройденному, еще раз и еще раз.

      Также она добавила в программу Translator дополнительные языки, на которых говорили в Зоне старых ценностей: например, лезгинский, аварский, азербайджанский, тюрки (тюркский литературный язык), персидский, баварский диалект и некоторые другие. Программа «Транслейтор», которая позволяла гражданам Зоны толерантности беспрепятственно понимать друг друга, была одной из обязательных. Она распознавала язык собеседника и автоматически переводила на него речь пользователя, точно имитируя его голос. Данная программа была включена в основной социальный пакет программ системы ПУОР, которые закачивались в пятнадцать лет каждому гражданину Зоны толерантности. Остальные же языки, употреблявшиеся исключительно в Зоне старых ценностей, можно было добавить платно, купив специальные пакеты услуг.

      Война 2066—2067 годов произошла во многом по причине глобального ценностного раскола мира. Примерно пятьдесят процентов жителей планеты к 2050 году были против интенсивного соединения тела человека и цифровых девайсов (к чему человечество вынудили предшествующие бактериологические войны, буквально оторвавшие людей друг от друга, заставившие погрузиться в глобальный сетевой мир). При этом они не противились развитию высоких технологий как таковых, выступали в основном против новых европейских «ценностей», подавлявших любые виды «дискриминации», включая различие по признаку


Скачать книгу