Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.. Коллектив авторов
ты на это
Надеешься, мой сын!
Я скорее приму смерть,
Чем снова открою очи!
Я ненавижу дневной свет.
Я люблю свой мрак,
И жить с открытыми
Очами я не в силах.
Товит уходит. Рафаил следует за ним.
Товия и Анна.
Товия.
Словно молния, грянувшая
С ясного неба!..
О Боже, моё бедное
Сердце не было готово
К такому удару!
Анна (в сторону).
Отчего плачет Товия?
Товия.
Мать, твой сын в отчаянии.
Мне ненавистна моя жизнь.
Анна.
Твоя попытка
Не увенчалась успехом?
Товия.
Я совершил это дело,
И я видел, как тёмная
Пелена спала с глаз отца,
Но, ослеплённый первыми
Лучами солнца, он снова
Сомкнул свои очи.
Безуспешно он пытался
Привыкнуть к дневному свету,
И – непобедимый – он был
Побеждён своей болью.
Ныне он предпочитает
Пребывать во мраке,
И он отказывается
От любой помощи.
Он отвергает свет,
И, так как он не в силах
Его вынести, он презирает
Его и ненавидит;
И он скорее предпочёл бы
Принять смерть,
Нежели снова попробовать
Узреть свет.
Анна.
Какое мрачное известие!
Товия.
Мне тоже остаётся
Лишь одно – содрогаться.
Анна.
О горе! Дерзкий народ
Ниневии скажет,
Что мы, соблазнённые
Суетной надеждой
И самонадеянной верой,
Ввергли Товита
В ещё большую слепоту!
Товия.
Злосчастное дело!
Анна.
Какое ужасное страданье!
Товия.
Я содрогаюсь от ужаса!
Анна.
Я умираю!
Товия.
О Боже! Я надеялся
Обрести чрезмерное счастье,
Но все мои надежды разбились,
И моя вера поругана.
Анна.
О Боже! Неверующие,
Видя наши стенания,
Возрадуются, и многих людей,
Уповающих на Тебя, о Боже,
Охватят тяжкие сомненья!
Товия.
О, ужас!
Анна.
Какое горе!
Товия.
Какое страданье!
Анна и Товия.
Их невозможно перенести!
Товия.
Плачь, мать!
Анна.
Лей слёзы, мой сын!
Товия.
Ты права.
Анна.
У нас есть повод лить слёзы.
Товия.
И я готов их лить.
Мои слёзы умилостивят
Разгневанного Господа.
Излейся, моя душа, слезами!
Ах, это было бы
Великим счастьем