Обольщение джентльмена. Виктория Александер

Обольщение джентльмена - Виктория Александер


Скачать книгу
не знаю, что мне теперь делать.

      – Естественно, милочка, ведь у вас амнезия, – сочувственно согласилась леди Норкрофт. – Но ведь у вас есть я. Думаю, чашка чаю будет весьма кстати. Элен, Мери, принесите нашей гостье чаю.

      Горничные поспешно вышли из комнаты.

      – Не думаю, что… – возразила было незнакомка, но графиня прервала ее:

      – В вашем состоянии вам не стоит думать.

      – Я больше не могу пребывать в неведении, леди Норкрофт.

      – Видите, вы запомнили мое имя! – обрадовалась собеседница.

      – Но вы назвали себя всего минуту назад.

      – Да, но вы запомнили! – просияла хозяйка. – И вспомнили слово «амнезия», так что можно с уверенностью сказать, что вы на пути к выздоровлению. Однако сейчас вам лучше отдохнуть, собраться с силами. Завтра мы обсудим все это с доктором Миллером, когда он заедет вас проведать. Ни о чем не беспокойтесь, дорогая.

      – Но, леди Норкрофт…

      – Не возражайте. Знаете, однажды в загородном доме моей подруги Маргарет, леди Катчингс, останавливался один принц. Это было так интересно! Но ваше появление в Норкрофт-Мэноре куда занимательнее.

      – Почему?

      – А вы представьте себе эту картину: в мой дом привозят потерявшую память неизвестную молодую даму явно благородного происхождения, с моим именем на устах…

      – Я же была без сознания!

      – Я выражаюсь фигурально, милочка. Какая разница – на устах ли, на конверте… К тому же незнакомка очень хороша собой. Ну чем не завязка приключения в духе романов герцогини Роксборо?

      Графиня встала и протянула гостье руку.

      – Знаете, мне в голову пришла одна хорошая идея. Пойдемте со мной.

      Гостья повиновалась, и леди Норкрофт подвела ее к большому зеркалу в спальне.

      – Что вы видите, дорогая?

      Думая о том, что объективно оценить свою внешность дано немногим, незнакомка вгляделась в свое отражение и с радостью отметила, что молодую женщину в зеркале вполне можно было назвать хорошенькой. Неужели в ней заговорило тщеславие? Нет, вряд ли, но все же приятно сознавать, что у тебя красивое лицо, несмотря на чуть великоватый нос, упрямый подбородок и чересчур большие глаза. Правда, они, под стать убранству комнаты, глубокого зеленого цвета и очень идут к густым, слегка вьющимся темно-рыжим волосам, которые, очевидно, весьма непросто уложить в прическу. Взгляд молодой женщины скользнул вниз.

      – Ну как? – нетерпеливо спросила графиня.

      – Пожалуй, я немного худовата…

      – Вовсе нет, – покачала головой леди Норкрофт, оценивающе рассматривая ее отражение. – Разве что совсем чуть-чуть. Но у вас прелестная грудь, что гораздо важнее.

      – Да, неплохая, – согласилась гостья, не отводя глаз от зеркала.

      Будучи среднего роста, она была одета в прекрасно сшитое дорожное платье, так что ее худоба вряд ли являлась следствием бедности и плохого питания. Незнакомка почувствовала облегчение: хоть она не помнит своего имени, но, слава Богу, она не из бедняков. Может быть, она


Скачать книгу