Без благословения. Роман, сотканный из дневниковых записей офицера, служившего в Группе советских войск в Германии в 1950-х. М. М. Колесников
товарищ майор. Что вы хотите? – эти слова она произнесла по-русски очень чётко, но с акцентом.
– Что вы мне посоветуете, фроляйн Копф?
– Вы стали отлично говорить по-немецки, товарищ майор. Просто интересно – кто ваша учительница?
– А вы стали очень большим дипломатом, фроляйн Копф. На вопрос вы отвечаете вопросом. При чём здесь учительница?
– Просто я считала, что вы ненавидите не только немцев, но и всё немецкое. Поэтому, услышав, как вы действительно хорошо стали говорить по-немецки, подумала, что только хорошенькая женщина – назовём её условно учительницей – смогла смягчить ваше сердце.
– Вы ошибались раньше, когда приписывали мне такую враждебность, ошибаетесь и теперь, когда видите влияние любви или привязанности. Я остался таким же, как был.
– Нет, я не верю этому. Вы всегда смотрели так строго, что мы, официантки, боялись даже пошутить с вами.
– Совершенно напрасно. Просто я не домогался чего-нибудь большего, чем простая вежливость, от тех, кто работал у нас. Придерживаюсь этого принципа и теперь.
– Жалко, что вы сказали об этом так поздно.
– Что бы это изменило?
– Что вы хотите, товарищ майор?
– Знаете, фроляйн Копф, хотеть я могу очень многое, но на этот раз налейте мне по-русски: полторы порции и бокал пива.
Карин быстро подала на стол. Я выпил залпом вайнбранд и сделал глоток пива. Официантка стояла рядом. Я достал деньги.
– Как там у нас дела в столовой? – тихо спросила Копф.
– Всё так же. Всегда все спешат.
– Как-то скучно здесь после работы в офицерской столовой. А ведь многие офицеры уехали на родину?
– Жизнь идёт. Кое-кто действительно уехал.
– Майор Аношин?
– Пока на месте.
– Он учил меня говорить по-русски. А Антонов, Безрукавый, Шевченко?
– Тоже пока все на месте.
– Шатров?
– И он тоже.
– Пожалуй, по фамилиям больше я никого и не помню.
– Забудете и этих. Ведь жизнь состоит в том, чтобы узнавать новое и забывать старое.
– Этих, пожалуй, я не забуду.
Карин сказала это очень серьёзно, но у меня не было желания продолжать наш разговор. Я расплатился.
– До свидания, товарищ майор.
– До свидания, фроляйн Копф.
Мне показалось, что Карин была бы не прочь продолжить не только разговор, но и знакомство, но мне она действительно не нравится, а что касается женщины, то сегодня у меня будет Херта. Время ещё раннее, что-то около пяти, можно пока просто заглянуть в её ресторанчик и окончательно договориться на вечер. Идти недалеко, всего каких-нибудь три квартала, и я решительно повернул в соседнюю улочку.
Однако ресторан был закрыт. Я постучал в дверь раз, другой. Стук остался без внимания. Что же мне тогда Сергей трепался, что меня ждут… Может быть, это он специально?