Без благословения. Роман, сотканный из дневниковых записей офицера, служившего в Группе советских войск в Германии в 1950-х. М. М. Колесников
батареи.
Волков поднял голову.
– У меня есть командир третьей батареи, – медленно ответил он.
– Назначен вместо капитана Антонова, – бодро заявил майор.
Я понял, в чём дело, и вспомнил Крякина. Он прибыл в полк по замене в третий дивизион на месяц раньше меня. Сразу же начал обращаться с просьбами о повышении. Это в конце концов подействовало. Как раз создавались военные комендатуры во многих маленьких городах, где не было гарнизонов, и Крякина назначили комендантом одного из них. Наверное, он в чём-то проштрафился, скорее всего за пьянку, и его после представления командира полка на Антонова решили вернуть в «родной» полк.
Волков взялся за телефон и дозвонился до командира полка. На вопрос «Что мне делать с Крякиным?» он, видимо, получил исчерпывающий ответ, потому что поднялся и, отпустив Пелишенко, сказал Крякину:
– Идёмте со мной.
По правде говоря, мне стало жалко Волкова. Сколько стараний затратил он, чтобы избавиться от Антонова, добился, что его после пьянки с Храмовым судили судом чести младших офицеров, и вот на тебе. Променял кукушку на ястреба. Антонов был всем известен, все его проделки могли сойти и за «детские» шалости. А вот Крякин – человек новый, к нему надо присматриваться, узнать, на что он способен. Как бы и для меня не прибавилось хлопот. Но сначала им пусть займётся командир. И я пошёл в город, решив зайти в книжный магазин, посмотреть, что нового, так как давно там уже не был.
Пошёл пешком, в городе всё как обычно. Много людей, особенно в центре. Захожу в книжный магазин… И кого же я вижу? Лени! Стоит у стеллажа с книгами и улыбается так мило и привлекательно.
– Здравствуйте, товарищ майор. Что вы сегодня хотите у нас купить? – всё это медленно, но по-русски. Потом добавляет уже по-немецки: – Как у меня получается, Вальтер? Я уже несколько дней учу эту фразу.
– Отлично, – ответил я.
У меня стало весело на душе, словно гора с плеч свалилась: вот она – Лени, никуда она не уезжала и стала ещё ближе, могу теперь запросто видеться с ней хоть каждый день, но я очень удивлён, хотя и приятно.
Лени снова улыбается. Мне кажется, что как-то по-особенному. Чёрный пуловер ей очень к лицу. Мне, когда я смотрю на Лени, тоже становится радостно, чувствую, что и моя физиономия излучает это. Хорошо, что пока, кроме нас, в магазине никого нет.
– Вопрос о моём возвращении в магазин был решён ещё до нашей встречи, Вальтер. Мне предложили это место, как только узнали, что Эрика уедет работать в Лейпциг. Но надо было научиться хотя бы немного говорить по-русски, и я поступила на курсы. В тот день мне никак нельзя было уйти с занятий, пришёл наш заведующий, он хотел знать, какие у меня успехи и может ли он отпустить Эрику. Ведь большинство покупателей в нашем магазине русские. Поэтому я опоздала больше, чем на час, а вы меня не дождались.
– Просто замечательно, что вы теперь работаете