Ричард Длинные Руки – курпринц. Гай Юлий Орловский
и не на такие дикие глупости…
Я ощутил, что теряю меру, процедил сквозь зубы, помня о хорошем воспитании:
– Вы прекрасно знаете, что вы красавица, хоть и не в общепринятом вкусе, я это вижу и признаю, хоть и без особой охоты. Но маги, как и священники, только тогда достигают высоких целей, когда на женщин обращают поменьше внимания.
– Это не только маги, – возразила она деликатно, – все мужчины, что хотят побед, должны поменьше тратить времени на женщин.
– Золотые слова, – похвалил я.
Она прямо посмотрела мне в глаза.
– Уверена, у вас тоже нет сотни любовниц, хотя вы могли бы содержать и тысячу.
– Гм, – сказал я, – приятно общаться с красивой и умной, это вообще уродство какое-то, вывих природы. Из-за вас с полсотни женщин ходят уродливыми и дуры дурами… но я заинтересовался этим странным магом, что может достичь вершин, но в то же время вот так все бросить к женским ногам.
– Вы не бросите, – заверила она.
– Почему?
– Вы моложе, – определила она. – И всегда таким будете, в любом возрасте продолжите карабкаться на гору к своим непонятным нам победам. Но не все же такие!
– Слава богу, – сказал я. – У меня больше шансов их догнать и обойти. Обойти в смысле обогнать, а не в смысле… общепринятом смысле, все мы люди.
Она взглянула на меня исподлобья.
– Почему-то мне кажется, вы в самом деле… обойдете. В обоих смыслах. И даже в третьем, если он есть, а у вас он наверняка есть.
Я остановил коня.
– Хорошо, я подумаю, чем помочь. Зигфриду, разумеется, твои проблемы нас не касаются. По крайней мере, меня. А сейчас возвращайся в город. Зигфрид скоро вернется из замка, поедет по этой дороге.
Глава 7
Зигфрид вернулся через полчаса, даже и не знаю, что его так тревожит в замке, и тут же засобирался в город, вид настолько виноватый, что я сказал с досадой:
– Знаешь, ты спокойно можешь переночевать там. Не гоняй бедного коня зря туда-сюда.
– Ваше высочество!
– Твой сюзерен, – напомнил я уже с раздражением, – в центре лагеря! Священники и алхимики любую заразу заметят. Побудь со своей, пока армия отдыхает.
Он помялся, посмотрел на меня искоса.
– Вообще-то, ваше высочество, я хотел бы взять ее с собой.
– Что? – изумился я. – Каким образом?
Он сказал с неловкостью:
– У сэра Клемента же есть… эта, как ее… советница?
– Эльфийка? – переспросил я. – Ну да, у него эльфийка, у тебя будет ведьма… Во что превратится армия? Да и как ты ее собираешься возить? И где держать? У Клемента хоть шатер есть!
– Она хорошо управляется с конем, – ответил он, – я уже проверил. Она может надеть мужскую одежду.
– А что церковь скажет? – перебил я. – Именно за это Жанну д’Арк сожгли… или сожгут, неважно. Женщина в мужской одежде – это происки дьявола!
Он помрачнел, потемнел, из груди вырвался тяжелейший вздох.
– Неужели ничего нельзя сделать?.. Ваше высочество, у вас всегда все получалось!
Я огрызнулся:
– Но не