Чучельник. Мила Менка
Пиво, правда, теперь одного сорта.
Очень скоро нехитрая еда была на столе. Она была достаточно сносной, а вот пиво никуда не годилось. Из вежливости я все же выхлебал с полкружки этого мутного пойла.
Анхен стояла чуть поодаль и мяла в руках кисть от теплой шали, что была накинута на ее плечи.
– Какие еще новости, Анхен? Мне кажется, что ты хочешь что-то сказать мне? – я изо всех сил старался выглядеть беззаботным.
– Ах, герр Алекс! С тех пор как с вами произошло это несчастье…
Она хотела коснуться моей повязки, которой я прикрывал пустую глазницу, но отдернула руку.
– …С тех самых пор… В общем, я… – Она вдруг посмотрела на меня и разом выпалила: – Отец моего ребенка – барон С*!
Меня пронзило странное и очень неприятное чувство, но я старался сохранять хладнокровие.
– Вот как? Поздравляю! Сядь, Анхен, расскажи мне обо всем, пожалуйста.
Анхен, озираясь по сторонам, осторожно села. Мне показалось, что она подавлена. Длинные светлые волосы выбились из-под чепца и рассыпались по плечам.
– Сдаётся мне, ты несчастлива? – спросил я.
Девушка опустила голову.
– Я боюсь… – чуть слышно сказала она, – Барон…
– Mein gott! Кого я вижу! – раздался знакомый голос. – Анхен, почему ты не сказала мне?
Топая по лестнице, точно носорог, к нам спускалась погрузневшая фрау Шнайдер. Анхен закусила губу и встала.
– Здравствуйте, фрау Шнайдер! – я поклонился. – Вот, вернулся в ваши края. Мечтаю все же осуществить замысел поохотиться в угодьях барона С*… Можете составить мне протекцию?
Трактирщица изменилась в лице. Ее полная, точно из теста, правая рука легла на левую грудь, губы стали серыми. Она села на ближайший стул.
– Дитя мое! – обратилась она к Анхен. – Оставь нас.
Девушка покорно пошла наверх и скрылась в одной из комнат.
– Герр Алекс! – быстро, но внятно залопотала немка. – Не знаю, кто вас надоумил, но это очень, очень плохая идея. Очень плохая! Вы даже не представляете, во что хотите ввязаться! Один раз Бог спас вас: вы потеряли глаз, но вы живы! Второй раз может быть по-другому.
– Но объясните мне, наконец, фрау Шнайдер, почему? Отчего вы так уверены? В чем тут дело?
Я сказал это слишком громко, и трактирщица приложила палец к губам, видимо, не желая, чтобы Анхен слышала.
– Все, к чему этот человек имеет отношение, рано или поздно погибает… Вы помните, каким был мой трактир, когда вы были здесь в последний раз? И посмотрите, как пусто стало… Люди обходят нас стороной, после того как исчез молодой Шульц. А к этой истории барон имеет прямое касательство.
– Я весь внимание! Расскажите, прошу!
– Господин Шульц был охотником, как и вы… – начала трактирщица.
Я вспомнил человека, заинтересовавшего меня в тот вечер, когда я позорно упал.
– Фридрих! – воскликнул я.
– Вы знали его? Да, это был Фридрих. Дурные слухи ползут быстро. После того, что с вами случилось, в замок С*, и без того пользующийся дурной