The Classic Humor MEGAPACK ®. Эдгар Аллан По

The Classic Humor MEGAPACK ® - Эдгар Аллан По


Скачать книгу
and as she was of very light draft, she came close to the shelving shore. A long plank was put out from her side, and the debarkation commenced. My grandfather Titbottom stood looking on to see the passengers descend. There were but a few of them, and mostly traders from the neighboring island. But suddenly the face of a young girl appeared over the side of the vessel, and she stepped upon the plank to descend. My grandfather Titbottom instantly advanced, and moving briskly reached the top of the plank at the same moment, and with the old tassel of his cap flashing in the sun, and one hand in the pocket of his dressing gown, with the other he handed the young lady carefully down the plank. That young lady was afterwards my grandmother Titbottom.

      “And so, over the gleaming sea which he had watched so long, and which seemed thus to reward his patient gaze, came his bride that sunny morning.

      “‘Of course we are happy,’ he used to say: ‘For you are the gift of the sun I have loved so long and so well.’ And my grandfather Titbottom would lay his hand so tenderly upon the golden hair of his young bride, that you could fancy him a devout Parsee caressing sunbeams.

      “There were endless festivities upon occasion of the marriage; and my grandfather did not go to one of them in his dressing-gown. The gentle sweetness of his wife melted every heart into love and sympathy. He was much older than she, without doubt. But age, as he used to say with a smile of immortal youth, is a matter of feeling, not of years. And if, sometimes, as she sat by his side upon the piazza, her fancy looked through her eyes upon that summer sea and saw a younger lover, perhaps some one of those graceful and glowing heroes who occupy the foreground of all young maidens’ visions by the sea, yet she could not find one more generous and gracious, nor fancy one more worthy and loving than my grandfather Titbottom. And if in the moonlit midnight, while he lay calmly sleeping, she leaned out of the window and sank into vague reveries of sweet possibility, and watched the gleaming path of the moonlight upon the water, until the dawn glided over it—it was only that mood of nameless regret and longing, which underlies all human happiness,—or it was the vision of that life of society, which she had never seen, but of which she had often read, and which looked very fair and alluring across the sea to a girlish imagination which knew that it should never know that reality.

      “These West Indian years were the great days of the family,” said Titbottom, with an air of majestic and regal regret, pausing and musing in our little parlor, like a late Stuart in exile, remembering England. Prue raised her eyes from her work, and looked at him with a subdued admiration; for I have observed that, like the rest of her sex, she has a singular sympathy with the representative of a reduced family. Perhaps it is their finer perception which leads these tender-hearted women to recognize the divine right of social superiority so much more readily than we; and yet, much as Titbottom was enhanced in my wife’s admiration by the discovery that his dusky sadness of nature and expression was, as it were, the expiring gleam and late twilight of ancestral splendors, I doubt if Mr. Bourne would have preferred him for bookkeeper a moment sooner upon that account. In truth, I have observed, down town, that the fact of your ancestors doing nothing is not considered good proof that you can do anything. But Prue and her sex regard sentiment more than action, and I understand easily enough why she is never tired of hearing me read of Prince Charlie. If Titbottom had been only a little younger, a little handsomer, a little more gallantly dressed—in fact, a little more of the Prince Charlie, I am sure her eyes would not have fallen again upon her work so tranquilly, as he resumed his story.

      “I can remember my grandfather Titbottom, although I was a very young child, and he was a very old man. My young mother and my young grandmother are very distinct figures in my memory, ministering to the old gentleman, wrapped in his dressing-gown, and seated upon the piazza. I remember his white hair and his calm smile, and how, not long before he died, he called me to him, and laying his hand upon my head, said to me:

      “My child, the world is not this great sunny piazza, nor life the fairy stories which the women tell you here as you sit in their laps. I shall soon be gone, but I want to leave with you some memento of my love for you, and I know nothing more valuable than these spectacles, which your grandmother brought from her native island, when she arrived here one fine summer morning, long ago. I cannot quite tell whether, when you grow older, you will regard it as a gift of the greatest value or as something that you had been happier never to have possessed.’

      “‘But grandpapa, I am not short-sighted.’

      “‘My son, are you not human?’ said the old gentleman; and how shall I ever forget the thoughtful sadness with which, at the same time he handed me the spectacles.

      “Instinctively I put them on, and looked at my grandfather. But I saw no grandfather, no piazza, no flowered dressing-gown: I saw only a luxuriant palm-tree, waving broadly over a tranquil landscape. Pleasant homes clustered around it. Gardens teeming with fruit and flowers; flocks quietly feeding; birds wheeling and chirping. I heard children’s voices, and the low lullaby of happy mothers. The sound of cheerful singing came wafted from distant fields upon the light breeze. Golden harvests glistened out of sight, and I caught their rustling whisper of prosperity. A warm, mellow atmosphere bathed the whole. I have seen copies of the landscapes of the Italian painter Claude which seemed to me faint reminiscences of that calm and happy vision. But all this peace and prosperity seemed to flow from the spreading palm as from a fountain.

      “I do not know how long I looked, but I had, apparently, no power, as I had no will, to remove the spectacles. What a wonderful island must Nevis be, thought I, if people carry such pictures in their pockets, only by buying a pair of spectacles! What wonder that my dear grandmother Titbottom has lived such a placid life, and has blessed us all with her sunny temper, when she has lived surrounded by such images of peace.

      “My grandfather died. But still, in the warm morning sunshine upon the piazza, I felt his placid presence, and as I crawled into his great chair, and drifted on in reverie through the still, tropical day, it was as if his soft, dreamy eye had passed into my soul. My grandmother cherished his memory with tender regret. A violent passion of grief for his loss was no more possible than for the pensive decay of the year. We have no portrait of him, but I see always, when I remember him, that peaceful and luxuriant palm. And I think that to have known one good old man—one man who, through the chances and rubs of a long life, has carried his heart in his hand, like a palm branch, waving all discords into peace, helps our faith in God, in ourselves, and in each other, more than many sermons. I hardly know whether to be grateful to my grandfather for the spectacles; and yet when I remember that it is to them I owe the pleasant image of him which I cherish, I seem to myself sadly ungrateful.

      “Madam,” said Titbottom to Prue, solemnly, “my memory is a long and gloomy gallery, and only remotely, at its further end, do I see the glimmer of soft sunshine, and only there are the pleasant pictures hung. They seem to me very happy along whose gallery the sunlight streams to their very feet, striking all the pictured walls into unfading splendor.”

      Prue had laid her work in her lap, and as Titbottom paused a moment, and I turned towards her, I found her mild eyes fastened upon my face, and glistening with happy tears.

      “Misfortunes of many kinds came heavily upon the family after the head was gone. The great house was relinquished. My parents were both dead, and my grandmother had entire charge of me. But from the moment that I received the gift of the spectacles, I could not resist their fascination, and I withdrew into myself, and became a solitary boy. There were not many companions for me of my own age, and they gradually left me, or, at least, had not a hearty sympathy with me; for if they teased me I pulled out my spectacles and surveyed them so seriously that they acquired a kind of awe of me, and evidently regarded my grandfather’s gift as a concealed magical weapon which might be dangerously drawn upon them at any moment. Whenever, in our games, there were quarrels and high words, and I began to feel about my dress and to wear a grave look, they all took the alarm, and shouted, ‘Look out for Titbottom’s spectacles,’ and scattered like a flock of scared sheep.

      “Nor could I wonder at it. For, at first, before they took the alarm, I saw strange sights when I looked at them through the glasses. If two were quarrelling about a marble or a ball, I had only to go behind a tree where I was concealed and look at them leisurely. Then the scene changed, and no longer a green meadow


Скачать книгу