За тех, кто в морге (сборник). Светлана Алешина
не настолько, чтобы оставаться здесь на всю жизнь.
Я высморкалась в платочек и решила, что эта сволочь Сикамбр еще заплатит за свой подлый фокус весьма неслабо.
– Где выход в зал, как ты думаешь? – спросила меня Маринка.
– Это там, – ответила я, показывая пальцем в одну сторону, где ящики сходились вместе не до конца и между ними виднелся проход. – Или с другой стороны, – я небрежно качнула головой. – Интересно только, никто не выскочит?
– Ты что же, не поняла, что ли? – воскликнула Маринка. – Тут только один люк из зала, видишь, больше сеток нигде нет.
– Сеток нет, верно, – хмуро подтвердила я Маринкино наблюдение. – Можно считать, что нам повезло – хоть что-то мягкое подстелили, перед тем как сбросить…
Маринка промолчала, и мы вполне бодрой походкой направились к проходу между ящиками, зашли в него и оказались в коридоре, куда выходили проходы из каких-то следующих помещений.
Первое же справа оказалось скорее всего местом, где обычно держат опасных пресмыкающихся: мелкосеточные вольеры самого различного размера занимали всю небольшую комнату.
Мы с Маринкой переглянулись и постарались передвигаться тише. Крадучись, пройдя вперед несколько шагов, мы вдруг услышали резкое шипение слева.
– Змея, гадюка! – прошептала Маринка и вжалась в стену, зачем-то приподняв полу плаща.
Я решила ни в коем случае не поддаваться панике и собралась уже сказать, что все это ерунда и змеи так громко не шипят, как вдруг шипение повторилось. Одним прыжком я оказалась в двух шагах впереди, и мы с Маринкой, стараясь не шуметь, чтобы не злить поганую рептилию, на цыпочках завернули за угол, потом еще за один и оказались в небольшом помещении, опять же заставленном ящиками. История повторялась и как-то стала уже надоедать.
Маринка открыла рот, чтобы изречь какую-нибудь глупость, но я быстро дернула ее за мизинец.
– А? Что? – она, судорожно оглядываясь, наконец-то увидела то, что привлекло и мое внимание.
Толстый лысый мужчина, одетый в обыкновенный спортивный костюм и почему-то в шапочку с красным помпоном, закрывал крышку здоровенного разрисованного ящика, стоящего в глубине помещения. Очевидно, услыхав шорох от наших движений, он вздрогнул и повернулся, слегка наклонив голову набок. Мы с Маринкой замерли и почти перестали дышать.
Было совершенно очевидно, что этот клоун что-то прятал и старался это сделать как можно быстрее и тише. Признаюсь, мне стало любопытно! И Маринка наверняка испытывала такие же чувства, правда, в отличие от ее непосредственной начальницы, у нее был довольно-таки слабо выражен охотничий инстинкт.
Ну посудите сами, разве так делают? Этот лысый дядька еще не задвинул ящик на место, еще не не перестал подозрительно оглядываться, а Маринка, уже прикоснувшись губами к моему уху, зашептала:
– Что он там прячет, а? Ты не видишь?
Пришлось на нее шикнуть, и, к сожалению, не так резко и громко, как она того заслуживала, поскольку было важно не спугнуть дядечку.
Дядечка