.
искрилось море.
– А теперь вон туда посмотри! – Дален, который, оказывается, не только ел капусту, но и наблюдал за Лизой, показал куда-то вверх, выше крыш домов, где что-то радужно сверкало и переливалось в солнечном воздухе. Она пригляделась и различила прозрачные, призрачные купола, галерейки и башенки, увенчанные блестящими хрустальными шарами и похожие на причудливые гирлянды переливающихся мыльных пузырей. Между ними мелькали казавшиеся отсюда крошечными крылатые фигурки.
– Это там вы живете? – в восторге спросила она.
– Да, – кивнул сильф с глубоким вздохом. – Видишь, ни лестниц, ничего – поэтому кроме нас туда никто и залезть не может.
– Но ведь все это, наверно, очень хрупкое…
– Ты что! – удивился он. – Я ж тебе говорил, это гномы нам построили, еще когда…
– Когда?
– Никто не помнит когда. Может, двести, может, пятьсот лет назад. А стекло хоть и тонкое, но знаешь какое прочное! Его ни ветер не берет, ни град, ничего. В дождь здорово – сидишь, как внутри огромной капли!
– Гномы на такую верхотуру лазали? – с сомнением спросила Лиза.
– Нет, конечно! – развеселился Дален и даже захихикал, представив себе эту картинку. – Я не знаю, как там было на самом деле. Может, волшебники помогли наверх поднять, может, дракон… Хотя дракон, конечно, навряд ли.
– Тут еще и волшебники и драконы есть?
– Тут все есть, – гордо сказал Дален. – Хотя лично я драконов не видел… и, может, это к лучшему. Не знаю, чем бы кончилась для них такая встреча. Так, мы вот-вот свернем на дворцовую дорогу, – озабоченно сказал он. – Пора слезать.
И тут, словно по заказу, воз остановился – очень удачно, напротив узенького темного переулка – хотя и несколько резко. Кажется, он даже с чем-то столкнулся, потому что зеленые кочаны бойко запрыгали по булыжнику, а впереди раздался хруст, треск, рычание тролля и верещание возницы. Дален спрыгнул на мостовую и, не оглядываясь на Лизу, шмыгнул в переулок. Пришлось приземляться без посторонней помощи. Нагнав сильфа, который устало плюхнулся на какое-то крылечко, Лиза собралась возмутиться, но тут же поняла, что Далена вежливости не научишь, да и не до того ему, бедняге – острое личико медленно принимало такой же зеленоватый оттенок, что и шапочка с помпоном.
– Что, плохо? – спросила Лиза и оглянулась через плечо. По счастью, их никто не видел.
– Плохо, – сквозь зубы проскрипел Дален, который, похоже, совсем сник от вида таких недостижимых теперь стеклянных башенок. Ведь где-то среди них затерялся и его дом и ждала его бабушка!.
– Надо лекаря искать… – негромко сказала Лиза, скорее самой себе, чувствуя, как силы оставляют и ее. Она озадаченно огляделась, встретившись глазами с симпатичной горгульей, высунувшейся из-под черепичной крыши, сунула руки в карманы и, задумавшись, принялась ритмично бренчать завалявшейся в них мелочью. Бабушка обыкновенно порицала эту привычку как недостойную «настоящей принцессы», но зато в затруднительных