Колесо тьмы. Линкольн Чайлд
он грубовато-ворчливым голосом, протягивая руку.
Поздоровавшись, Майлз вынул из кармана запечатанный конверт.
– Благодарю. – Толстым пальцем Виктор надорвал конверт и вынул несколько листков бумаги. – Бог ты мой! – произнес он, качая головой.
– Масса низко висящих плодов, – прокомментировал Майлз, – созревших для сбора.
– Не хотите представить мне сводное резюме?
– Конечно. – Помимо всего прочего, в обязанности директора-распорядителя входило обеспечивать персонал казино списком профессионалов, играющих по-крупному, либо доверчивых простаков – для специальной разработки. – Графиня Уэстли явилась для очередного обмишуривания. Помнишь, что случилось в первом рейсе «Океании»?
Хентофф вытаращил глаза:
– Не могу поверить, что она вернулась после того случая.
– У нее слабость к первым рейсам. И к крупье баккара. Кроме того…
Тут Майлз понял, что управляющий казино больше на него не смотрит. Вместо этого Хентофф смотрел куда-то ему за плечо. Круизный директор также заметил, что уровень шума в комнате чрезвычайно возрос. Роджер повернулся туда, куда смотрел Хентофф, и, к своему ужасу и смятению, увидел, что в святая святых каким-то образом проник его недавний сотрапезник Пендергаст и уже закрывает за собой дверь.
– А, мистер Майлз, – приветственно произнес Пендергаст, – вот вы где.
Ощущение смятения и ужаса усилилось. Директор-распорядитель редко делал неверный выбор гостей за своим столом, но приглашение Пендергаста и его «воспитанницы» оказалось ошибкой, которую он не собирался повторять.
Новопришедший обвел взглядом ряды мониторов по стенам:
– Очаровательный у вас здесь вид.
– Как вы вошли? – требовательно спросил Хентофф.
– Так, маленький салонный фокус, – небрежно отмахнулся Пендергаст.
– Но вам нельзя здесь находиться, сэр. В эту зону пассажирам вход воспрещен.
– У меня только пара вопросов к мистеру Майлзу, а потом я сразу же уйду.
Управляющий казино повернулся к круизному директору:
– Роджер, вы знаете этого пассажира?
– Мы сегодня вместе обедали. Чем могу быть полезен, мистер Пендергаст? – с обворожительной улыбкой спросил Майлз.
– То, что я собираюсь сказать, строго конфиденциально.
«О нет», – подумал директор-распорядитель, чувствуя, как его нервы натягиваются, будто струны. Он надеялся, что продолжения патологических высказываний Пендергаста за обедом не последует.
– Я на «Британии» не затем, чтобы отдохнуть и глотнуть свежего воздуха.
– В самом деле?
– Я здесь для того, чтобы оказать помощь другу. Видите ли, джентльмены, у него похитили некую вещь. Нечто имеющее очень большую ценность. Этот предмет в настоящее время находится в распоряжении одного из пассажиров этого судна. В мои