Добывайки (сборник). Мэри Нортон

Добывайки (сборник) - Мэри Нортон


Скачать книгу
впадая в отчаяние.

      – Да, – продолжал Под, – парочка шустрых терьеров или хорошо натасканный хорёк – и всему семейству Хендрири конец!

      – Ах, Под! – воскликнула Хомили и снова задрожала. Мысль о том, что ей придётся жить в старой барсучьей норе, была достаточно ужасна, но мысль о том, что даже там им нельзя укрыться, оказалась ужаснее во сто крат. – А я, пожалуй, сумела бы там в конце концов неплохо устроиться, – сказала она, – конечно, если бы мы жили отдельно от Люпи…

      – Ну, теперь бесполезно об этом думать, – сказал Под и обернулся к Арриэтте. – Что пишет дядя Хендрири в этом письме?

      – Да! – воскликнула Хомили. – Где его письмо?

      – Из него не очень-то много узнаешь, – сказала Арриэтта, передавая им бумажку, – тут написано только: «Скажи своей тёте Люпи, чтобы она вернулась домой».

      – Что?! – воскликнула Хомили, глядя на перевёрнутое вверх ногами письмо. – Вернулась домой? Что он хочет сказать этим?

      – Видно, то, что Люпи отправилась к нам и с тех пор не возвращалась.

      – Отправилась к нам? – повторила Хомили. – Но когда?

      – Откуда мне знать, – сказал Под.

      – Тут об этом не говорится, – сказала Арриэтта.

      – Но это могло быть много недель назад.

      – Вполне, – сказал Под. – Во всяком случае, достаточно давно, раз он захотел, чтобы она вернулась.

      – Ах! – воскликнула Хомили. – А как же бедные малютки?

      – Ну, малютки за эти годы порядочно подросли, – сказал Под.

      – Верно, с ней что-нибудь случилось! – сказала Хомили.

      – Да, ты права, – согласился Под. Он обернулся к Арриэтте. – Видишь, что я имел в виду, девочка, когда говорил об этих полях?

      – О, Под, – сказала Хомили, и глаза её наполнились слезами, – верно, никто из нас никогда больше не увидит бедную Люпи…

      – Кто-нибудь, может, и увидит, но не мы, – ответил Под.

      – Под, – сказала Хомили серьёзно, – я боюсь. Столько всего сразу случилось. Что нам делать?

      – Ну, сегодня мы ничего уже не сделаем, – ответил Под. – Это точно. Можем только поужинать и лечь спать. – Он встал.

      – Ах, Арриэтта, – разрыдалась вдруг Хомили. – Гадкая, непослушная девочка! Как ты могла?! Как ты могла разговаривать с человеком… Если бы ты не…

      – Меня увидели, – сказала Арриэтта. – Я не виновата, что меня увидели. Папу тоже увидели. И дядю Хендрири. И я вовсе не считаю, что всё так ужасно, как вы говорите. Я не считаю, что человеки такие уж плохие…

      – Они плохие и хорошие, – сказал Под, – честные и обманщики – как придётся. Если бы животные могли говорить, они сказали бы тебе то же самое. Держись от них подальше – вот что мне всегда твердили. Неважно, что они тебе обещают.

      Глава пятнадцатая

      В ту ночь, пока Арриэтта тихонько лежала, вытянувшись на постели под раскрашенным потолком, Под и Хомили проговорили до самого утра. Они говорили в столовой, они говорили в кухне, а позже – гораздо


Скачать книгу