На море и на суше. Роман Танненберг
послышались шаги.
«Наконец-то за мной пришёл мой хозяин», – обрадовалась Альбина.
Но в каюту вошли два матроса делать уборку.
– Смотри-ка, – воскликнул один из них, указывая пальцем на стол. – В клетке белая мышь. Видать, кто-то забыл или просто оставил.
– Давай возьмём себе, – ответил другой матрос.
– Да на что она нам? Была бы канарейка, та хоть пела бы, а с этой что делать?
– И то правда, – подумав, сказал первый. – Отдадим-ка её лучше нашему коту, пусть полакомится.
«Ну уж нет, – подумала Альбина, – этому не бывать!»
Только один из матросов сунул в клетку руку, чтобы вытащить оттуда мышку, как Альбина изо всех сил вцепилась ему в палец своими острыми зубками.
– Ах ты, негодница! – вскрикнул матрос, тряся укушенной рукой. – Вот я тебя!
Но Альбина ловко скатилась на пол и через мгновение была уже в знакомой норке.
– Что случилось? – спросила Матильда, завидев испуганную мышку.
– Они хотели отдать меня своему коту, – едва переведя дыхание, ответила Альбина.
– Твои хозяева? – удивилась Матильда.
– Нет, эти противные матросы. Моих хозяев нет, они, наверное ушли, так и не дождавшись меня. Это я сама во всём виновата. Что теперь со мной будет? – жалобно пропищала Альбина со слезами на глазах.
– Не горюй, – ответила Матильда, – завтра что-нибудь придумаем. А пока останешься у меня. Ложись-ка спать, утро вечера мудренее.
Наутро, позавтракав вкусным сыром и орехами, друзья стали думать, как быть дальше.
– Здесь нам оставаться нельзя, – сказала Матильда. – После такого долгого плавания корабль поставят в починку.
– А это как? – спросила Альбина.
– Сначала выгрузят всё, что здесь есть, на берег, а потом будут чистить и красить, ставить новые паруса. В общем, много всяких дел. И всех мышей и крыс тоже будут выгонять и травить.
– А что значит травить? – испуганно спросила Альбина.
– Раскидают везде всякой вкусной еды, а в неё положат отравы, и кто это съест, тот сразу помрёт.
– Какой ужас! – воскликнула Альбина. – Что же делать, куда идти?
– Первым делом нам нужно незаметно отсюда выбраться.
Сделаем это ночью, когда все матросы будут спать.
– А если нас заметит этот страшный кот Роберт? – спросила Альбина.
– Не бойся, – ответила Матильда, – после того как я укусила его за хвост – а это самое больное место у всех кошек, – он ко мне и близко не подойдёт. Но он такой ленивый, что, скорее всего, будет спать в каком-нибудь укромном месте.
– Какая вы храбрая, тётушка Матильда! – с восхищением проговорила Альбина. – С вами мне ничего не страшно.
– Ну и хорошо. Будем ждать, пока стемнеет, а пока можно немного подремать.
Ночью, когда на корабле всё стихло, Матильда и Альбина выбрались наверх.
– Смотрите, тётушка, как красиво! – прошептала Альбина.
– В самом деле, – ответила Матильда. –