Последняя Миссия Седьмой Кавалерии. Charley Brindley
Александра, а некоторые из детей махали им. Все, казалось, были в хорошем настроении, хотя они, вероятно, шли весь день.
Солдаты седьмого полка не понимали языка, но отвечали на приветствия.
– Знаешь, что я думаю?– Сказал кавальски.
– Что?– Александр откусил кусочек спама.
“Я думаю, что весть о нашей победе над этими бандитами распространилась по всей линии фронта. Вы заметили, как люди улыбаются и начинают относиться к нам с некоторым уважением?”
– Может быть.”
Мимо проехала большая четырехколесная повозка, в передней части которой на связке шкур сидели мужчина и женщина. Их тащили два вола. Женщина улыбнулась, глядя на солдат, а мужчина поднял руку в приветствии.
Хоакин ответил на приветствие мужчины. “Это первый толстяк, которого я вижу.”
Карина оторвалась от своего айпада. “Да, и я тоже.”
– Что ты читаешь, Карина?– Спросила Кэди.
“Мой учебник. Я работаю над дипломом по ветеринарной медицине.”
“Ты в сети?”
– Хотелось бы, – сказала Карина. “Я снова попытался подключиться, но сигнала нет. У меня все книги на микрочипе.”
Впереди колонны по тропе ехали два всадника. Увидев взвод, они сошли с тропы и спешились.
– Эй, – сказал Кавальски, – это девочки-слонихи.”
Карина отложила айпад и пошла поздороваться с двумя женщинами. Александр, Кавальски, Ложаб и Кэди последовали за ним.
Женщины стояли рядом с лошадьми, держась за поводья. Они, казалось, колебались, не зная, как подойти к незнакомцам. Их одежда была похожа на одежду других женщин на тропе, но ткань была более тонкой, а покрой более облегающим. Серо-коричневые и палевые цвета с красной отделкой выглядели свежими и живыми. Их одежда состояла из коротких туник поверх свободных Торсбергских брюк, а кожаные сандалии украшали вышитые бисером кисточки вокруг лодыжек.
Карина протянула руку к брюнетке. – Привет, рад снова тебя видеть.”
Женщина улыбнулась, взяла Карину за руку и произнесла несколько слов.
Карина покачала головой. “Я не понимаю вашего языка.”
Блондинка что-то сказала Кэди.
“Ты что, не можешь говорить по-английски?– Спросила Кэди.
Другая женщина снова заговорила, потом блондинка что-то сказала.
– Вы знаете, что они делают, сержант?– Спросил кавальски.
– Много говоришь и ничего не говоришь?”
“Я думаю, они пробуют на нас разные языки.”
– Ну да, – сказал Лоджаб, – я думаю, что они идиоты. Почему они не могут говорить по-английски, как все остальные?”
“Для меня это все греческое, – сказала Кэди.
Александр посмотрел на Кэди. – Возможно, ты и прав. Эй, Спирос” – сказал он в микрофон.
– Да, Сержант?– Сказал Рядовой Зорба Спирос.
“Где ты сейчас?”
“Я здесь, у другого костра.”
– Поднимайся сюда, на двойном.”
Вскоре Спирос уже стоял рядом с Александром. – Ух ты, какие они горячие.”
“Ты ведь грек, верно?– Сказал Александр.
– Мои родители тоже.”
– Попробуй