Дана Мэллори и дом оживших теней. Клаудия Ромес

Дана Мэллори и дом оживших теней - Клаудия Ромес


Скачать книгу
вернее. Пока эта кошка рядом с тобой, тебе, в общем-то, бояться нечего.

      – А чего мне следует бояться? – уточнила я упавшим голосом. – И что значит «в общем-то»?

      – Да это я так просто сказал… – раздражённо отмахнулся Уилл.

      – Ну-ну! Хочешь меня напугать? Не получится! Нашёл дурочку!

      Я вздёрнула подбородок и демонстративно обогнала его на целый шаг.

      – Пугать тебя? Городскую барышню, которая валится с ног от усталости? У меня найдутся более достойные занятия. – Он засунул руки в карманы и засмеялся.

      Вот нахал! Ещё издевается!

      – И с головой под одеяло ты залезла случайно. Оно просто съехало тебе на голову. Да. Это же ясно.

      Да он надо мной смеётся!

      – Уж кому-кому надо мной насмехаться, но только не тебе. На себя-то посмотри. Судя по твоим шмоткам, ты застрял где-то в глухом Средневековье. Здесь-то, может, никого не смущает, а вот… если честно… вообще не круто!

      Уилл растерянно оглядел себя.

      – Похоже на костюм для школьной самодеятельности! – припечатала я.

      Теперь обиделся Уилл. Всерьёз. Кажется, от оплеухи он обиделся бы меньше.

      – Ладно тебе, – примирительно заговорила я. – Это шутка! Ха-ха! Я пошутила. – Я резко повернулась и пошла дальше.

      – Ничего смешного! – Он последовал за мной.

      – Ну, у нас с тобой разное представление о смешном, – бросила я, не оборачиваясь.

      – Видимо. Я хотя бы не обижаюсь по пустякам.

      По замку вдруг будто пророкотал раскат грома.

      Я завопила и прижалась к Уиллу:

      – Что это ещё?!

      – Идём, – ответил Уилл, словно не слышал моего вопроса.

      Я стала в ужасе оглядываться, как если бы ждала погони. В чувство меня привёл ледяной сквозняк из ниоткуда. А потом послышался шёпот. Еле слышный, совершенно неразборчивый. От которого стынет кровь.

      – Ты слышал?

      – Что именно?

      Я снова огляделась. Позади нас мелькнули какие-то тени. Сердце у меня заколотилось. Я увидела длинный плащ и шляпу.

      – В-в-вон т-т-ам!..

      Уилл без всякого волнения поглядел туда, куда я тыкала трясущимся пальцем. Тень исчезла в стене. Как тогда в столовой!

      – Призрак! – выдохнула я. Другого объяснения мне в голову не приходило.

      – Нет, конечно, – отрезал Уилл.

      – Тут водятся привидения!

      – Тебе видней, – улыбнулся Уилл, – но это не призрак, поверь мне.

      – А кто тогда?

      – Просто тень, и всё.

      Как он может так спокойно об этом судить?! У меня тряслись коленки.

      – Тень не может так быстро двигаться, Уилл.

      – Здесь такое бывает, – бросил он. – Дом-то древний.

      Не спорить с ним! Дышать глубоко и не спорить. Вдруг я всё-таки ошиблась. Уилл, должно быть, держит меня за полную идиотку. Или трусиху. Или это всё подстроено, чтобы меня напугать. Или тень мне просто привиделась.

      Наконец мы упёрлись в двустворчатую дверь. Над ней было одинокое круглое оконце. Бледный лунный свет, струясь через него, падал на причудливый резной орнамент двери. Я замерла


Скачать книгу