Сверхъестественное. Ночной кошмар. Джон Пассарелла

Сверхъестественное. Ночной кошмар - Джон Пассарелла


Скачать книгу
снова окликнул братьев, когда те направлялись к холлу:

      – Если понадобится что-нибудь, дайте мне знать.

      – Обязательно. – Дин махнул ему, не повернув головы.

      Братья обменялись взглядами:

      – Будем еще с полицией возиться?

      – Не в ближайшее время.

      Буквально через несколько минут после того, как Дин выехал со стоянки при муниципалитете, у Сэма зазвонил телефон.

      – Это Бобби. – Сэм включил громкую связь.

      – Ну что, дуралеи, скоростные рекорды ставим? – рявкнул Бобби. – В городе еще и часа не пробыли, а вас уже кто-то проверяет.

      – Шеф Куинн звякнул по секретному номеру?

      – Конечно, идиот. Кому мне еще лапшу на уши вешать?

      – Надо сказать, – заметил Дин, – парень попался недоверчивый.

      – Не знаю, что вы ему там наплели, – продолжал Бобби. – Но он не шибко намерен отрывать зад от стула.

      – Но?.. – начал Сэм.

      – Я так понял, он предоставит вас самим себе, пока не вляпаетесь.

      – Что ж, обнадеживает.

      – Мой вам совет, – сказал Бобби. – Не высовывайтесь там особо, а не то отправитесь прямой наводкой в кутузку.

      – Ясно, – ответил Сэм. – Сидим и не рыпаемся.

      – Бобби, – произнес Дин. – А что там с пеплом феникса?

      – Помимо того, что он занимает почетное место на каминной полке? – уточнил Бобби. – Много же от него пользы, когда Евы и след простыл.

      – Все образуется, – утешил его Сэм.

      – Фиговая из тебя Поллианна[12], – сказал Бобби и закончил разговор.

      Сэм бросил на брата вопросительный взгляд:

      – Что? Он пытается отвлечься от Руфуса.

      – Если учесть, что его пришибла одна из тварей Евы, – с сомнением заметил Сэм, – не думаю, что идея удачная.

      – Это ж Бобби. Что ему еще остается? Делать вид, что все зашибись? – встал на защиту Сингера Дин. – И потом, лучше уж злиться на кого-то конкретного, чем бестолково страдать.

      Он припарковал «Импалу» на Велкер-стрит около ресторана «Мандарин Пэлэс». Они с Сэмом прошли мимо ресторана и свернули на улочку, что тянулась вдоль фасадов зданий делового квартала Клейтон-Фоллз, расположенного между Велкер-стрит и Белл-стрит.

      – Здесь?

      – Если верить заявлению, – подтвердил Сэм.

      После безуспешных поисков Гэвина Шелберна в городском приюте для бездомных, офисе «Фуд Бэнка»[13] и бесплатной столовой, которые располагались в соседних зданиях, Винчестеры решили посетить место, где предположительно и появился ядозуб.

      – Полиция не посчитала нужным произвести здесь осмотр, – сказал Сэм. – Они решили, что Шелберн перебрал.

      – Допустим, это не галлюцинация. Что конкретно мы ищем? Люди не могли проморгать исполинскую ящерицу.

      – Да, но они могли проморгать это, – Сэм присел на корточки у искореженного мусорного бака без переднего колесика.

      Дин встал у его плеча:

      – Помятая мусорка?

      – Помятая и… – Сэм провел пальцами по глубоким


Скачать книгу

<p>12</p>

Эта героиня одноименной книги американской писательницы Элианор Портер находила повод для оптимизма в любом событии.

<p>13</p>

Благотворительная организация, которая принимает продовольствие у производителей и поставщиков и передает продукты нуждающимся.