Отель «Калифорния». Виктор Улин

Отель «Калифорния» - Виктор Улин


Скачать книгу
фигурку, которая парила в снежной высоте, поддержанная ртутным сиянием.

      – Надо же, точно такой, как в Оренбурге, – сказал он. – Только там нет лестницы.

      – А тут есть и называется «Чкаловская». Так вот, дальше Чкалова и чуть выше видите огоньки?

      – Вижу… пожалуй, – согласился он.

      Наверху что-то светилось сквозь голые деревья – не прожекторным, а теплым домашним светом.

      – Так вот где-то там «Волжский утес».

      – Так все-таки «откос» или «утес»?

      – А вот не знаю, – Елена махнула рукой. – Бабка так назвала, потом эдак, сама путает. По ее виду не скажешь, что она хоть раз в жизни бывала в отеле. Ну неважно – главное, мы приехали куда надо и гостиница рукой подать.

      – Подать, да. Но как туда попасть…

      – Да как нефиг делать. По лестнице вверх и от Чкалова метров двести.

      – По лестнице поднимемся и машину на себе затащим, – подтвердил Громов.

      – Балет, не подумала спросить, как туда отсюда доехать…

      Елена потерла лоб.

      – А при чем тут балет? – спросил он. – Думаете туда допрыгать?

      – Да нет, прыгать не будем. Это в консерватории был у нас курсе один азер, учился на контрабасе…

      – Это который вдвое больше вашей виолончели?

      – Нет, на духовом. Огромная медная труба, надевается на плечо. Раньше называли «геликон».

      – Ясно. Так что ваш азер? С контрабасом на плече прыгал вверх по лестнице?

      – Нет. Он любил ругаться по-русски, говорил, что в азербайджанском нет ругательств. Но некоторые звуки не мог произнести, обзывал кого-нибудь падшей женщиной, а получалось – «балет».

      – Ну, Елена, с вами тоже не соскучишься, – Громов засмеялся.

      – Стараюсь не отставать от вас, Александр. Ну так что, садимся и едем?

      – Садимся и едем. А насчет того, как доехать, не переживайте. Я сориентировался, поднимемся наверх, там разберемся.

      Кажется, изнурительный день подходил к концу. Нашлась гостиница, впереди ожидал душ, ужин, выпивка и маленький номер, где можно было забыться до утра.

      Елена первая забралась в машину. Она, конечно, была измучена еще больше.

      Снег продолжал падать, но уже не казался таким холодным.

      – Послушайте, Елена, – спросил он, торя целину к проезжей дороге. – А в песне про отель «Калифорния» о чем говорится еще, кроме того, что виски нет с шестьдесят девятого года?

      – Сначала в общем ни о чем. Как и во всех таких песнях, главное ритм, не слова. Как он ехал по пустынному холодному шоссе, овеянный дымком марихуаны, и вдруг увидел впереди огоньки – это оказался отель, где найдется место в любое время года, и она стояла в дверном проеме со своей любовью навсегда… И припев – «рады видеть вас в отеле «Калифорния», это чудесное местечко»… И все так хорошо.

      – В самом деле хорошо, – Громов кивнул. – Местечко на утесе обещает быть чудесным.

      – А в другом варианте русского перевода – не он едет, а она, и он обнимет ее своей любовью.

      – Тоже хорошо. А в нашу «Калифорнию» мы едем вместе и обнимем друг друга любовью без всяких


Скачать книгу