Особый курьер. Алекс Орлов

Особый курьер - Алекс Орлов


Скачать книгу
тон, потребовал Байрон.

      Айзек беспрекословно отсчитал деньги и протянул Байрону.

      – Все, Лоди, пока. Через четыре дня будет тебе орден.

      Механик убежал, едва не подпрыгивая от радости, а Джек посмотрел ему вслед и сказал:

      – Прямо эпидемия какая-то. Зачем ты взял с него так много?

      – Чем дороже обойдется ему этот орден, тем с большим удовольствием он будет его носить.

      – Ты заботишься о его удовольствии?

      – Не только. Сегодня мы с тобой заработали шестьсот восемьдесят монет – чистыми.

      – Мне ничего не надо.

      – Так не пойдет, парень. Ты мне очень хорошо ассистировал, но денег я тебе сейчас не дам, потому что на них мы отправимся в один из лучших ресторанов города.

      Наконец ассенизаторы добрались до бочки и бодро покатили ее к двадцать четвертому причалу.

      – А что ты рассказывал этой самой Мэри Келли, что она на меня оборачивалась? – задал Джек вопрос, который его мучил.

      – Я сказал ей, что ты был личным пилотом нубийского визиря Джебраила.

      – И это так ее заинтересовало?

      – Нет, ее заинтересовало другое. Мне пришлось сказать, что ты перевозил гарем визиря – всех его жен.

      – И что?

      – Так, Джек, здесь осторожнее, а то на этой канавке я однажды сломал ось.

      Напарники аккуратно провели бочку по опасному участку, а затем снова набрали крейсерскую скорость.

      – Ну и что ты сказал еще?

      – Ну что я сказал? Я сказал, что все они забеременели.

      – Понятно. А сколько было жен?

      – Сто пятьдесят две.

      – Ну и к чему весь этот спектакль?

      – О, вот мы и на месте. Разворачивай шланг – теперь ты пойдешь первым.

      Джеку ничего не оставалось, как поправить очки и, взяв штуцер наперевес, взойти на борт уиндера. Он довольно быстро отыскал нужное соединение и, пристыковав штуцер, крикнул:

      – Давай, Док, включай!

      Байрон запустил насос, и шланг забился в руках Джека, как взбесившаяся змея. От сильной вибрации крепежные ушки штуцера начали медленно разворачиваться. Понимая, чем это грозит, Джек вцепился в штуцер что есть силы и удерживал его до тех пор, пока Байрон не выключил насос.

      Когда Холланд наконец сошел с уиндера, волоча за собой уже неопасный шланг, Байрон с улыбкой сказал:

      – И в мирной жизни есть место подвигу, Джек. Ты не находишь?

      – Ты что, специально это сделал?

      – Ничего я не делал, а на будущее запомни номер этого уиндера – у него слабый стыковочный узел. Увы, в свое время я не сумел выдержать этот экзамен. Какой из этого вывод?

      – Какой?

      – Ты прирожденный ассенизатор, Джек.

      – Ну, спасибо, – усмехнулся тот.

      – Пожалуйста. Кстати, я сказал Мэри Келли, что ты положил на нее глаз, но посоветовал ей держаться от тебя подальше.

      – Почему?

      – Вот и она спросила – «почему?». А я объяснил, что ты своих подружек частенько доводишь до обморока.

      – Теперь я понимаю, почему она так на меня смотрела.

      – Ладно, забудь. Пошли теперь к двадцать седьмому причалу.


Скачать книгу