Секрет каллиграфа. Рафик Шами

Секрет каллиграфа - Рафик Шами


Скачать книгу
Нура возвращалась домой, полная впечатлений.

      Когда Нура рассказала о навязчивом кузнеце своей однокласснице Самие, та назвала его обманщиком.

      – У мужчин не иголка, а резец, – сказала она. – И они сделают твою дырку еще больше. Лучше скажи ему, чтобы для начала зашил дырку своей сестре. А потом и матери, если нитки останутся.

      Нуре также хотелось спросить у матери или у отца, почему она каждый раз выдумывает себе тысячу причин, по которым ей непременно нужно увидеться с этим бледным большеглазым юношей, который той осенью 1947 года, когда она перешла в пятый класс, поступил на обучение к обойщику.

      Мастерская обойщика находилась неподалеку от их дома. Увидев Нуру в первый раз, мальчик застенчиво улыбнулся. Когда она в следующий раз проходила под окнами мастерской, он стоял на своем коврике на коленях в углу и молился. Так было и на следующий день, и потом. Нура удивилась и спросила родителей, что бы это могло значить. Но те только пожали плечами.

      – Вероятно, просто совпадение, – ответил отец.

      – А может, он замаливает какой-нибудь грех? – предположила мать, налив себе супа.

      Увидев мальчика и на следующий день в углу на коленях, Нура не выдержала и спросила обойщика, не совершил ли его ученик какое-нибудь преступление.

      – Что ты, бог с тобой! Это хороший мальчик, – ответил мастер с короткой белой бородкой. – Но прежде чем работать с хлопком, шерстью, текстилем и кожей, ему надо научиться обхождению с людьми. Мы сами развозим свою продукцию клиентам. Нередко дома при этом оказывается только хозяйка или старая бабушка. А случается, наших людей вообще оставляют в доме одних, чтобы они ремонтировали там кровати, матрасы и диваны, пока заказчики ходят за покупками, работают или болтают с соседями. Репутация мебельщика должна быть безупречна, иначе пятно ложится на всю гильдию. Поэтому нам предписано воспитывать в своих работниках благочестие.

      В этот момент подмастерье театрально округлил глаза и возвел их вверх. Нура улыбнулась, уловив красноречивый намек.

      Она решила дождаться, когда он выйдет к уличному фонтану набрать для мастерской воды. Как и многие дома в городе, мебельная мастерская не была подключена к водопроводу. Поэтому подмастерье приходилось носить воду ведрами, обеспечивая нужное ее количество лишь за несколько ходок.

      Один раз девочке удалось его выследить. Мальчик снова встретил ее улыбкой.

      – Если хочешь, я тебе помогу, – предложила Нура, показывая ему ведерко, которое принесла с собой.

      Юноша засмеялся.

      – Я бы с радостью, – ответил он, – но, боюсь, тогда мне придется молиться на полчаса дольше. Если ты не против, я могу немного поболтать с тобой.

      Тут он подставил под струю огромное ведро.

      К этому фонтану люди подходили не так часто и подолгу возле него не задерживались.

      Этого юношу Нура вспоминала каждый раз, когда слышала стихи или песни об ангельской красоте. Она не понимала, почему люди


Скачать книгу