Незримые Академики. Терри Пратчетт

Незримые Академики - Терри Пратчетт


Скачать книгу
она превосходно готовит, – согласился Натт.

      – Я думал о Джульетте!

      – Э… а еще Гленда просила передать, что Джульетта носит фамилию О’Столлоп, – сказал Натт, который терпеть не мог приносить плохие вести.

      – Что? Это девчонка О’Столлопов?

      – Да. Гленда просила посмотреть, как вам это понравится, но я знаю, что такое ирония.

      – Ни фига себе клубничка в собачьей похлебке! Ну, в смысле… О’Столлопы все гады, как на подбор, им только дай подраться, это ж такие сволочи, что у человека фамильные ценности горлом полезут, как они пнут!

      – Но вы ведь не играете в футбол. Вы только смотрите.

      – Да, блин! Но я – Символ! Меня весь город знает, у кого хошь спроси. Все знают Трева Навроде, потому что я сын Дэйва Навроде. Всякий, кто любит футбол, про него слыхал. Четыре гола! Никто столько в жизни не забивал! Он никому спуску не давал, мой папаша, вот что. Однажды он подхватил одного гаденка из «Долли», который поймал мяч, и швырнул его ажно за черту. Да уж, никому он спуску не давал, да еще с довеском.

      – То есть он тоже дрался и пинался?

      – Че? За шары меня решил подергать, да?

      – Я никоим образом не хотел вас обидеть, мистер Трев, – возразил Натт – так серьезно, что Трев невольно усмехнулся, – но, сами понимаете, если он дрался с представителями противоположной стороны еще более жестоко, чем они с ним, разве это не значит, что он…

      – Это мой старик, – перебил Трев. – А потому не надо тут равнять его с кем попало, усек?

      – Усек. И что, вам никогда не хотелось пойти по его стопам?

      – Чтоб меня тоже притащили домой на носилках? Нет уж, соображалка мне досталась от мамаши, а не от старика. Он был классный мужик и любил футбол, но, честно говоря, мозгов ему перепало не с избытком, и однажды они вытекли через уши. «Долли», типа, навалились на него кучей и разделали так, что мое почтение. Нет, Гобби, футбол – это не для меня. Я не дурак.

      – Да, мистер Трев. Я вижу.

      – Напяливай шмотки, и пошли. Мы же не хотим опоздать, блин.

      – Блин, – автоматически повторил Натт, наматывая огромный шарф на шею.

      – Че? – Трев нахмурился.

      – Че? – сдавленно переспросил Натт. Шарфа было очень много. Он почти полностью закрывал рот.

      – Ты, типа, меня за стручок решил подергать, а? – поинтересовался Трев, протягивая ему ветхий свитер, весь вылинявший и обвисший от старости.

      – Пожалуйста, мистер Трев! Я сам не знаю! Такое ощущение, что у вас очень много мест, за которые я могу случайно дернуть! – Натт натянул большую шапку с розовым помпоном. – Сколько на нас розового цвета, мистер Трев. Мы просто источаем маскулинность.

      – Не знаю, что лично ты источаешь, Гобби, но запомни одну штуку. «Давай, сыпь сюда, если ты такой крутой». Ну-ка, повтори.

      – Давай, сыпь сюда, если ты такой крутой, – послушно повторил Натт.

      – Сойдет, – Трев окинул его взглядом. – Запомни: если во время матча кто-нибудь, типа, начнет тебя толкать или затирать, просто скажи им это самое, и они увидят, чьи на тебе цвета. Тогда они, типа, подумают, прежде чем приставать. Усек?

      Натт


Скачать книгу