О любви. Чарльз Буковски

О любви - Чарльз Буковски


Скачать книгу
птичках

      все они выглядят более чем хорошо

      и так явно

      взаправдашни.

      и все ж ты не можешь не быть

      женщиной. каждый из нас отобран быть

      чем-то. паук, кухарка.

      слон. как будто каждый из нас

      картина и висит на какой-то

      галерейной стене.

      – и вот картина переворачивается

      на свой тыл, и поверх изгиба локтя

      мне видно ½ рта, один глаз и

      почти целый нос.

      вся остальная ты прячешься

      от взора

      но я-то знаю что ты

      современница, современное живое

      произведение искусства

      пусть и не бессмертная

      но мы

      любили.

      пожалуйста и дальше

      храпи.

      Гулянка тут – пулеметы, танки, армия

      сражается с людьми на крышах[20]

      если б любовь могла стлаться как толь

      или ее хотя б хватало до края смысла

      но не получится

      не может

      слишком уж много хамья

      чересчур женщин прячущих ноги

      если не считать особых спален

      слишком много мух на

      потолке а Лето у нас

      жаркое

      и бунтов в Лос-Анджелесе[21]

      уже неделю как нет

      жгли дома и убивали полицейских

                                    и белых

      а я белый и наверное не слишком уж

      в восторге потому что бел и беден

      и плачу́ за то что беден

      потому что хожу на задних лапах ради кого-то как можно

                                    меньше

      а беден я так потому что предпочитаю это и наверное это

      не слишком неудобно если

      так

      и потому на бунты я ноль внимания

      поскольку прикинул что и черным и белым

      хочется много того что не интересует

      меня

      к тому ж у меня тут женщина которую очень заводят

      дискриминация, Бомба, сегрегация

      знаете сами знаете

      я даю ей поговорить пока наконец болтовня

      меня не утомляет

      потому что мне в общем плевать

      на стандартный ответ

      или одиноких попутавших тварей кому охота прибиться

      к ВЫСОКОЙ ЦЕЛИ с целью ей исцелиться

                               от слюнявого

      слабоумия и пасть в поток

      действия. а вот я, мне подай время подумать, подумать, подумать…

      но тут гулянка на самом деле, пулеметы, танки,

      армия сражается с людьми на крышах…

      в том же мы обвиняли Россию. что ж, это

      паршивая игра, и я не знаю что делать, вот только

      если все так как утверждал мой друг сказал я однажды вечером когда

      был пьян: «Никогда никого не убивай, даже если кажется

      что больше ничего или только оно».

      смейтесь. годится. может останетесь рады

      что из меня хлещет раскаяние даже если убью

      муху. муравья. блоху. и все ж иду дальше. убиваю их

      и иду дальше.

           боже, любовь страннее числительных страннее

                                              чем

      трава


Скачать книгу

<p>20</p>

«Каури 10», октябрь 1965 г.; в сборниках стихотворение ранее не публиковалось. – Примеч. сост. «Kauri» – нью-йоркский литературный журнал, в 1964–1977 гг. издавался и редактировался поэтом Уиллом Инменом (Уильям Арчибалд Макгёрт-мл., 1923–2009). – Примеч. перев.

<p>21</p>

Бунт (или восстание) в Уоттсе – гражданские беспорядки в районе Лос-Анджелеса Уоттс 11–17 августа 1965 г. – Примеч. перев.