Падальщики. Книга 3. Айя Сафина
и должен быть исполнен немедленно, – зачитывает главный палач базы.
Трансляция казни первых бунтовщиков демонстрируется каждое утро и вечер, оказывая разное влияние на население. В ком-то пробуждает страх, ведь это первая в истории Желявы казнь за мятеж. В ком-то расстрел трех невинных людей пробуждает ненависть к устоявшемуся военному режиму на базе. А кто-то преисполняется ненавистью к настоящим затейникам бунта – расформированным Падальщикам.
– Видел, как расстреляли Монро? А он ведь ни при чем! Я собственными глазами видел его в инженерном блоке, когда твои братаны устраивали резню в штабе!
Сильный толчок заставил паренька в зеленой униформе впечататься в дверь шкафчика в раздевалке отрядов внутренней безопасности.
– Отвечай, когда с тобой разговаривают, урод!
Конечно, легко вести себя нахально и распускать руки, когда за твоей спиной стоят еще шесть крепышей, а цель у вас – один новобранец Падальщиков, который в отрядах специального назначения всего четыре месяца пробыл до того, как их расформировали. Он вообще не понимает, что к чему, он даже смысла значка Анх, который у него отобрали два дня назад, не до конца осознает. Он просто знает, что шел в Падальщики, потому что хотел выбраться из подземелий и увидеть мир снаружи. А потом случился военный переворот, отряд Падальщиков упразднили, а солдат распределили между Назгулами15 и Големами.
Тех, кому не повезло, определили к последним. И, как оказалось, повезло немногим.
– Отстань от него! – крикнул малец шестнадцати лет, такой же худой и уязвимый как и его друг, ставший целью забияк.
Два худосочных паренька встали плечо к плечу, готовые дать отпор.
Голем, который прослужил в отрядах внутренней безопасности всего два года, считал, что уже имеет полное право занять верхний уровень в иерархии дедовщины. Он посмеялся над двумя пацанами, над которыми возвышался на целую голову, его шестеро товарищей стояли чуть позади и подначивали босса:
– Давай, задай им жару!
– Да! Покажи им, что значит быть Големом!
– Да ты же дунешь на них и они уже свалятся с ног!
– Ха-ха!
Парень ткнул пальцем в грудь первого пацана, потом в грудь второго и произнес:
– Топ и Гир. Что это за дурацкие имена?!
Пацаны хранили молчание, насупив брови и сжав кулаки. Они были готовы драться. У обоих на правых руках были татуировки, выполненные в едином стиле: спорткары в стремительной гонке, в которой окружение превращается в размазанные цветастые линии, потому что пилот сосредоточен на единственной миссии – первым дойти до финиша. Живым.
– Вы же ни хрена не понимаете! Вы всего пару месяцев, как военную форму получили!
– Совсем сосунки!
– Да они тут и недели не продержатся!
Главный Голем оскалился, чувствуя дразнящий зуд в кулаках.
– Но ничего, – произнес он, – отныне мы ваша семья, а мы в семье заботимся друг о друге. И для начала мы вас закалим.
Топ и Гир действительно были отобраны в Теслу
15
Назгулы и Големы – в предыдущих частях книжной серии «Падальщики» объяснены эти клички. Назгулами зовут солдат отрядов видеонаблюдения. Големы – солдаты отрядов внутренней безопасности.