Падальщики. Книга 3. Айя Сафина

Падальщики. Книга 3 - Айя Сафина


Скачать книгу
и должен быть исполнен немедленно, – зачитывает главный палач базы.

      Трансляция казни первых бунтовщиков демонстрируется каждое утро и вечер, оказывая разное влияние на население. В ком-то пробуждает страх, ведь это первая в истории Желявы казнь за мятеж. В ком-то расстрел трех невинных людей пробуждает ненависть к устоявшемуся военному режиму на базе. А кто-то преисполняется ненавистью к настоящим затейникам бунта – расформированным Падальщикам.

      – Видел, как расстреляли Монро? А он ведь ни при чем! Я собственными глазами видел его в инженерном блоке, когда твои братаны устраивали резню в штабе!

      Сильный толчок заставил паренька в зеленой униформе впечататься в дверь шкафчика в раздевалке отрядов внутренней безопасности.

      – Отвечай, когда с тобой разговаривают, урод!

      Конечно, легко вести себя нахально и распускать руки, когда за твоей спиной стоят еще шесть крепышей, а цель у вас – один новобранец Падальщиков, который в отрядах специального назначения всего четыре месяца пробыл до того, как их расформировали. Он вообще не понимает, что к чему, он даже смысла значка Анх, который у него отобрали два дня назад, не до конца осознает. Он просто знает, что шел в Падальщики, потому что хотел выбраться из подземелий и увидеть мир снаружи. А потом случился военный переворот, отряд Падальщиков упразднили, а солдат распределили между Назгулами15 и Големами.

      Тех, кому не повезло, определили к последним. И, как оказалось, повезло немногим.

      – Отстань от него! – крикнул малец шестнадцати лет, такой же худой и уязвимый как и его друг, ставший целью забияк.

      Два худосочных паренька встали плечо к плечу, готовые дать отпор.

      Голем, который прослужил в отрядах внутренней безопасности всего два года, считал, что уже имеет полное право занять верхний уровень в иерархии дедовщины. Он посмеялся над двумя пацанами, над которыми возвышался на целую голову, его шестеро товарищей стояли чуть позади и подначивали босса:

      – Давай, задай им жару!

      – Да! Покажи им, что значит быть Големом!

      – Да ты же дунешь на них и они уже свалятся с ног!

      – Ха-ха!

      Парень ткнул пальцем в грудь первого пацана, потом в грудь второго и произнес:

      – Топ и Гир. Что это за дурацкие имена?!

      Пацаны хранили молчание, насупив брови и сжав кулаки. Они были готовы драться. У обоих на правых руках были татуировки, выполненные в едином стиле: спорткары в стремительной гонке, в которой окружение превращается в размазанные цветастые линии, потому что пилот сосредоточен на единственной миссии – первым дойти до финиша. Живым.

      – Вы же ни хрена не понимаете! Вы всего пару месяцев, как военную форму получили!

      – Совсем сосунки!

      – Да они тут и недели не продержатся!

      Главный Голем оскалился, чувствуя дразнящий зуд в кулаках.

      – Но ничего, – произнес он, – отныне мы ваша семья, а мы в семье заботимся друг о друге. И для начала мы вас закалим.

      Топ и Гир действительно были отобраны в ТеслуСкачать книгу


<p>15</p>

Назгулы и Големы – в предыдущих частях книжной серии «Падальщики» объяснены эти клички. Назгулами зовут солдат отрядов видеонаблюдения. Големы – солдаты отрядов внутренней безопасности.