Adventures in Criticism. Arthur Quiller-Couch
Love Epistles" were really by Thomas Heywood.) This title-page was very quickly cancelled, and Shakespeare's name omitted.
Mr. Humphrey's Hypothesis.
These are the bare facts. Now observe how they appear when set forth by Mr. Humphreys:—
"Shakespeare, who, when the first edition was issued, was aged thirty-five, acted his part as a great man very well, for he with dignity took no notice of the error on the title-page of the first edition, attributing to him poems which he had never written. But when Jaggard went on sinning, and the third edition appeared under Shakespeare's name solely, though it had poems by Thomas Heywood, and others as well, Jaggard was promptly pulled up by both Shakespeare and Heywood. Upon this the publisher appears very properly to have printed a new title-page, omitting the name of Shakespeare."
Upon this I beg leave to observe—(1) That although it may very likely have been at Shakespeare's own request that his name was removed from the title-page of the third edition, Mr. Humphreys has no right to state this as an ascertained fact. (2) That I fail to understand, if Shakespeare acted properly in case of the third edition, why we should talk nonsense about his "acting the part of a great man very well" and "with dignity taking no notice of the error" in the first edition. In the first edition he was wrongly credited with pieces that belonged to Marlowe, Barnefield, Griffin, and some authors unknown. In the third he was credited with these and some pieces by Heywood as well. In the name of common logic I ask why, if it were "dignified" to say nothing in the case of Marlowe and Barnefield, it suddenly became right and proper to protest in the case of Heywood? But (3) what right have we to assume that Shakespeare "took no notice of the error on the title-page of the first edition"? We know this only—that if he protested, he did not prevail as far as the first edition was concerned. That edition may have been already exhausted. It is even possible that he did prevail in the matter of the second edition, and that Jaggard reverted to his old courses in the third. I don't for a moment suppose this was the case. I merely suggest that where so many hypotheses will fit the scanty data known, it is best to lay down no particular hypothesis as fact.
Another.
For I imagine that anyone can, in five minutes, fit up an hypothesis quite as valuable as Mr. Humphreys'. Here is one which at least has the merit of not making Shakespeare look a fool:—W. Jaggard, publisher, comes to William Shakespeare, poet, with the information that he intends to bring out a small miscellany of verse. If the poet has an unconsidered trifle or so to spare, Jaggard will not mind giving a few shillings for them. "You may have, if you like," says Shakespeare, "the rough copies of some songs in my Love's Labour's Lost, published last year"; and, being further encouraged, searches among his rough MSS., and tosses Jaggard a lyric or two and a couple of sonnets. Jaggard pays his money, and departs with the verses. When the miscellany appears, Shakespeare finds his name alone upon the title-page, and remonstrates. But, of the defrauded ones, Marlowe is dead; Barnefield has retired to live the life of a country gentleman in Shropshire; Griffin dwells in Coventry (where he died, three years later). These are the men injured; and if they cannot, or will not, move in the business, Shakespeare (whose case at law would be more difficult) can hardly be expected to. So he contents himself with strong expressions at The Mermaid. But in 1612 Jaggard repeats his offence, and is indiscreet enough to add Heywood to the list of the spoiled. Heywood lives in London, on the spot; and Shakespeare, now retired to Stratford, is of more importance than he was in 1599. Armed with Shakespeare's authority Heywood goes to Jaggard and threatens; and the publisher gives way.
Whatever our hypothesis, we cannot maintain that Jaggard behaved well. On the other hand, it were foolish to judge his offence as if the man had committed it the day before yesterday. Conscience in matters of literary copyright has been a plant of slow growth. But a year or two ago respectable citizens of the United States were publishing our books "free of authorial expenses," and even corrected our imperfect works without consulting us. We must admit that Jaggard acted up to Luther's maxim, "Pecca fortiter." He went so far as to include a piece so well known as Marlowe's Live with me and be my love—which proves at any rate his indifference to the chances of detection. But to speak of him as one would speak of a similar offender in this New Year of Grace is simply to forfeit one's claim to an historical sense.
The Book.
What further palliation can we find? Mr. Swinburne calls the book "a worthless little volume of stolen and mutilated poetry, patched up and padded out with dirty and dreary doggrel, under the senseless and preposterous title of The Passionate Pilgrim." On the other hand, Mr. Humphreys maintains that "Jaggard, at any rate, had very good taste. This is partly seen in the choice of a title. Few books have so charming a name as The Passionate Pilgrim. It is a perfect title. Jaggard also set up a good precedent, for this collection was published a year before England's Helicon, and, of course, very many years before any authorized collection of Shakespeare's 'Poems' was issued. We see in The Passionate Pilgrim a forerunner of The Golden Treasury and other anthologies."
Now, as for the title, if the value of a title lie in its application, Mr. Swinburne is right. It has little relevance to the verses in the volume. On the other hand, as a portly and attractive mouthful of syllables The Passionate Pilgrim can hardly be surpassed. If not "a perfect title," it is surely "a charming name." But Mr. Humphreys' contention that Jaggard "set up a good precedent" and produced a "forerunner" of English anthologies becomes absurd when we remember that Tottel's Miscellany was published in June, 1557 (just forty-two years before The Passionate Pilgrim), and had reached an eighth edition by 1587; that The Paradise of Dainty Devices appeared in 1576; A Gorgeous Gallery of Gallant Inventions in 1578; A Handfull of Pleasant Delights in 1584; and The Phoenix' Nest in 1593.
Almost as wide of the mark is Mr. Swinburne's description of the volume as "worthless." It contains twenty-one numbers, besides that lofty dirge, so unapproachably solemn, The Phoenix and the Turtle. Of these, five are undoubtedly by Shakespeare. A sixth (Crabbed age and youth), if not by Shakespeare, is one of the loveliest lyrics in the language, and I for my part could give it to no other man. Note also that but for Jaggard's enterprise this jewel had been irrevocably lost to us, since it is known only through The Passionate Pilgrim. Marlowe's Live with me and be my love, and Barnefield's As it fell upon a day, make numbers seven and eight. And I imagine that even Mr. Swinburne cannot afford to scorn Sweet rose, fair flower, untimely pluck'd, soon vaded—which again only occurs in The Passionate Pilgrim. These nine numbers, with The Phoenix and the Turtle, make up more than half the book. Among the rest we have the pretty and respectable lyrics, If music and sweet poetry agree; Good night, good rest; Lord, how mine eyes throw gazes to the east. When as thine eye hath chose the dame, and the gay little song, It was a Lording's daughter. There remain the Venus and Adonis sonnets and My flocks feed not. Mr. Swinburne may call these "dirty and dreary doggrel," an he list, with no more risk than of being held a somewhat over-anxious moralist. But to call the whole book worthless is mere abuse of words.
It is true, nevertheless, that one of the only two copies existing of the first edition was bought for three halfpence.
SHAKESPEARE'S LYRICS
August 25, 1894. Shakespeare's Lyrics.
In their re-issue of The Aldine Poets, Messrs. George Bell & Sons have made a number of concessions to public taste. The new binding is far more pleasing than the old; and in some cases, where the notes and introductory memoirs had fallen out of date, new editors have been set to work, with satisfactory results. It is therefore no small disappointment to find that the latest volume, "The Poems of Shakespeare," is but a reprint from stereotyped plates of the Rev. Alexander Dyce's text, notes and memoir.
The Rev. A. Dyce.
Now, of the Rev. Alexander Dyce it may be fearlessly asserted that his criticism is not for all time. Even had he been less prone to accept the word of John Payne Collier for gospel; even had Shakespearian criticism made no perceptible