Jewish Literature and Other Essays. Gustav Karpeles

Jewish Literature and Other Essays - Gustav Karpeles


Скачать книгу
which particular mention should be made of those on the German legend-cycles of the middle ages. At the same time, the Talmud receives its due of time, effort, and talent. New life comes only with the era of emancipation and enlightenment.

      Only a few names shall be mentioned, the rest would be bound soon to escape the memory of the casual reader: there is an historian, David Gans; a bibliographer, Sabbataï Bassista, and the Talmudists Abigedor Kara, Jacob Joshua, Jacob Emden, Jonathan Eibeschütz, and Ezekiel Landau. It is delight to be able once again to chronicle the interest taken in long neglected Jewish literature by such Christian scholars as the two Buxtorfs, Bartolocci, Wolff, Surrenhuys, and De Rossi. Unfortunately, the interest dies out with them, and it is significant that to this day most eminent theologians, decidedly to their own disadvantage, "content themselves with unreliable secondary sources," instead of drinking from the fountain itself.

      We have arrived at the sixth and last period, our own, not yet completed, whose fruits will be judged by a future generation. It is the period of the rejuvenescence of Jewish literature. Changes in character, tenor, form, and language take place. Germany for the first time is in the van, and Mendelssohn, its most attractive figure, stands at the beginning of the period, surrounded by his disciples Wessely, Homberg, Euchel, Friedländer, and others, in conjunction with whom he gives Jews a new, pure German Bible translation. Poetry and philology are zealously pursued, and soon Jewish science, through its votaries Leopold Zunz and S. J. Rappaport, celebrates a brilliant renascence, such as the poet describes: "In the distant East the dawn is breaking—The olden times are growing young again."

      Die Gottesdienstlichen Vorträge der Juden, by Zunz, published in 1832, was the pioneer work of the new Jewish science, whose present development, despite its wide range, has not yet exhausted the suggestions made, by the author. Other equally important works from the same pen followed, and then came the researches of Rappaport, Z. Frankel, I. M. Jost, M. Sachs, S. D. Luzzatto, S. Munk, A. Geiger, L. Herzfeld, H. Graetz, J. Fürst, L. Dukes, M. Steinschneider, D. Cassel, S. Holdheim, and a host of minor investigators and teachers. Their loving devotion roused Jewish science and literature from their secular sleep to vigorous, intellectual life, reacting beneficently on the spiritual development of Judaism itself. The moulders of the new literature are such men as the celebrated preachers Adolf Jellinek, Salomon, Kley, Mannheimer; the able thinkers Steinheim, Hirsch, Krochmal; the illustrious scholars M. Lazarus, H. Steinthal; and the versatile journalists G. Riesser and L. Philipson.

      Poetry has not been neglected in the general revival. The first Jewish poet to write in German was M. E. Kuh, whose tragic fate has been pathetically told by Berthold Auerbach in his Dichter und Kaufmann. The burden of this modern Jewish poetry is, of course, the glorification of the loyalty and fortitude that preserved the race during a calamitous past. Such poets as Steinheim, Wihl, L. A. Frankl, M. Beer, K. Beck, Th. Creizenach, M. Hartmann, S. H. Mosenthal, Henriette Ottenheimer, Moritz Rappaport, and L. Stein, sing the songs of Zion in the tongue of the German. And can Heine be forgotten, he who in his Romanzero has so melodiously, yet so touchingly given word to the hoary sorrow of the Jew?

      In an essay of this scope no more can be done than give the barest outline of the modern movement. A detailed description of the work of German-Jewish lyrists belongs to the history of German literature, and, in fact, on its pages can be found a due appreciation of their worth by unprejudiced critics, who give particularly high praise to the new species of tales, the Jewish village, or Ghetto, tales, with which Jewish and German literatures have latterly been enriched. Their object is to depict the religious customs in vogue among Jews of past generations, their home-life, and the conflicts that arose when the old Judaism came into contact with modern views of life. The master in the art of telling these Ghetto tales is Leopold Kompert. Of his disciples—for all coming after him may be considered such—A. Bernstein described the Jews of Posen; K. E. Franzos and L. Herzberg-Fränkel, those of Poland; E. Kulke, the Moravian Jews; M. Goldschmied, the Dutch; S. H. Mosenthal, the Hessian, and M. Lehmann, the South German. To Berthold Auerbach's pioneer work this whole class of literature owes its existence; and Heinrich Heine's fragment, Rabbi von Bacharach, a model of its kind, puts him into this category of writers, too.

      And so Judaism and Jewish literature are stepping into a new arena, on which potent forces that may radically affect both are struggling with each other. Is Jewish poetry on the point of dying out, or is it destined to enjoy a resurrection? Who would be rash enough to prophesy aught of a race whose entire past is a riddle, whose literature is a question-mark? Of a race which for more than a thousand years has, like its progenitor, been wrestling victoriously with gods and men?

      To recapitulate: We have followed out the course of a literary development, beginning in grey antiquity with biblical narratives, assimilating Persian doctrines, Greek wisdom, and Roman law; later, Arabic poetry and philosophy, and, finally, the whole of European science in all its ramifications. The literature we have described has contributed its share to every spiritual result achieved by humanity, and is a still unexplored treasury of poetry and philosophy, of experience and knowledge.

      "All the rivers run into the sea; yet the sea is never full," saith the Preacher; so all spiritual currents flow together into the vast ocean of a world-literature, never full, never complete, rejoicing in every accession, reaching the climax of its might and majesty on that day when, according to the prophet, "the earth shall be full of the knowledge of the Lord, as the waters cover the sea."

       Table of Contents

      In the whole range of the world's literatures there are few books with so checkered a career, so curious a fate, as the Talmud has had. The name is simple enough, it glides glibly from the tongue, yet how difficult to explain its import to the uninitiated! From the Dominican Henricus Seynensis, who took "Talmud" to be the name of a rabbi—he introduces a quotation with Ut narrat rabbinus Talmud, "As Rabbi Talmud relates"—down to the church historians and university professors of our day, the oddest misconceptions on the nature of the Talmud have prevailed even among learned men. It is not astonishing, then, that the general reader has no notion of what it is.

      Only within recent years the Talmud has been made the subject of scientific study, and now it is consulted by philologists, cited by jurists, drawn upon by historians, the general public is beginning to be interested in it, and of late the old Talmud has repeatedly been summoned to appear in courts of law to give evidence. Under these circumstances it is natural to ask, What is the Talmud? Futile to seek an answer by comparing this gigantic monument of the human intellect with any other book; it is sui generis. In the form in which it issued from the Jewish academies of Babylonia and Palestine, it is a great national work, a scientific document of first importance, the archives of ten centuries, in which are preserved the thoughts and opinions, the views and verdicts, the errors, transgressions, hopes, disappointments, customs, ideals, convictions, and sorrows of Israel—a work produced by the zeal and patience of thirty generations, laboring with a self-denial unparalleled in the history of literature. A work of this character assuredly deserves to be known. Unfortunately, the path to its understanding is blocked by peculiar linguistic and historical difficulties. Above all, explanations by comparison must be avoided. It has been likened to a legal code, to a journal, to the transactions of learned bodies; but these comparisons are both inadequate and misleading. To make it approximately clear a lengthy explanation must be entered upon, for, in truth, the Talmud, like the Bible, is a world in miniature, embracing every possible phase of life.

      The origin of the Talmud was simultaneous with Israel's return from the Babylonian exile, during which a wonderful change had taken place in the captive people. An idolatrous, rebellious nation had turned into a pious congregation of the Lord, possessed with zeal for the study of the Law. By degrees there grew up out of this study a science of wide scope, whose beginnings are hidden in the last book of the Bible, in the word Midrash, translated by "story" in the Authorized Version. Its true meaning is indicated by that of its root, darash, to study, to expound. Four different methods of explaining the sacred Scriptures were current: the first aimed to reach the simple understanding of words as they stood; the second availed


Скачать книгу