A Diplomat in Japan. Ernest Mason Satow
see to that part of the business, and it was believed also that to insist upon them at present would give rise to a civil war.
On the 14th June there arrived at the legation in Yokohama Kikuchi Iyo no Kami and Shibata Sadatarô, Commissioners for Foreign Affairs, to complete arrangements for paying $440,000 (representing £110,000) in seven instalments extending over six weeks, the first to be delivered on the 18th. But on that day came a note of excuse from one of the Council stating that unavoidable circumstances had arisen which prevented the agreement being carried out, and that he himself would in a day or two arrive at Yokohama to discuss matters with the English Chargé d' Affaires. Colonel Neale very properly refused to hold any more communications with the Tycoon's ministers, and after a couple of days' consideration, finally placed the solution in the hands of Admiral Küper. The latter, it was said, did not know what to do. He had never seen a gun fired in action, and hardly appreciated the Colonel's suggestion that he should at once proceed to seize the steamers lately purchased in such numbers by the Japanese. The Council at Yedo now became thoroughly frightened; they had temporized as long as possible, and had worn out the patience of the English authorities. But they left no stone unturned to avoid openly giving way, and Ogasawara himself came down to Yokohama to bring the French Chargé d'Affaires and Admiral to intercede. The latter, however, refused; insisted on the demands of Great Britain being satisfied, and claimed that the defence of Yokohama should be entrusted to them. Ogasawara had just returned from Kiôto with an order from the Tycoon, dictated to him by the Mikado and the anti-foreign element in the ancient capital, to make arrangements with the foreign representatives for closing all the ports! For himself he seemed to dislike his instructions, and even gave hints to the French Chargé d'Affaires as to the nature of the reply which had best be given. A pageful of notes of exclamation would not be sufficient to express the astonishment of the foreign public of Yokohama when this extraordinary announcement was made, but the presence of the combined squadrons in the harbour relieved them from any anxiety as to the manner in which the diplomatic representatives would reply to it.
The Japanese Government, having completely failed to persuade the French authorities to intervene on their behalf, which would have indeed been impossible when the request was accompanied by the preposterous demand that foreigners should forthwith clear out of Yokohama, sent a message to Colonel Neale at one a.m. on the morning of the 24th June to say that the money should be paid, and requesting to be informed at what hour he would receive it. The reply was that the original agreement to pay in instalments, having been broken by the Japanese Government, was now null and void, and that the whole must be delivered in the course of the day. This was accordingly done; at an early hour carts laden with boxes containing each a couple of thousand dollars began to arrive at the legation. All the Chinese shroffs (men employed by merchants and bankers in the Far East to examine coin to see whether it is genuine) were borrowed to do the shroffing and counting. The chancery was crowded with the intelligent Chinamen busily employed in clinking one coin against another, and putting them up into parcels, to be replaced in the boxes and carried off on board the squadron. The process occupied three days. But already on the 24th Colonel Neale had addressed a letter to the Admiral relieving him of the unwelcome task of undertaking coercive operations.
Payment of the Indemnity for the Murder of Richardson
The note, dated on the very day on which the indemnity was paid, in which Ogasawara Dzusho no Kami (to give him his full title) had conveyed to Colonel Neale the orders of the Tycoon to close the ports and expel all foreigners from the country, was the first on which I was called to exercise my capacity as a translator. Of course I had to get the help of my teacher to read it, but my previous practice in the epistolary style enabled me to understand the construction, and to give a closer version perhaps than either of the others which were prepared in the legation. This, to me supremely important, document ran as follows:—
I communicate with you by a despatch.
The orders of the Tycoon, received from Kiôto, are to the effect that the ports are to be closed and the foreigners driven out, because the people of the country do not desire intercourse with foreign countries. The discussion of this has been entirely entrusted to me by His Majesty. I therefore send you this communication first, before holding a Conference as to the details.
Respectful and humble communication.
It is perhaps a little too literal. The opening phrase is simply equivalent to the "Monsieur le Chargé d'Affaires," and the sentence with which the note concludes is about the same thing as the "assurance of high consideration," which we have borrowed from the French. But the rest of it is accurate, and the allusion to the Mikado which appears in the version made from the Dutch translation furnished by the Japanese (vide the Bluebook) had nothing to support it in the original text. I cannot forbear from quoting the reply of Colonel Neale, though as far as possible I intend in these "Reminiscences" not to rely on published sources of information. It ran thus:—
Lieutenant-Colonel Neale to the Japanese Minister for Foreign Affairs.
Yokohama, June 24, 1863.
The undersigned, Her Britannic Majesty's Chargé d'Affaires, has received, in common with his colleagues, and with extreme amazement, the extraordinary announcement which, under instructions from the Tycoon, His Excellency has addressed to him.
Apart from the audacious nature of this announcement, which is unaccompanied by any explanations whatever, the Undersigned is bound to believe that both the Spiritual and Temporal sovereigns of this country are totally ignorant of the disastrous consequences which must arise to Japan by their determinations thus conveyed through you to close the opened ports, and to remove therefrom the subjects of the Treaty Powers.
For himself, as Representative of Her Britannic Majesty, the Undersigned has to observe, in the first instance, that the Rulers of this country may perhaps still have it in their power to modify and soften the severe and irresistible measures which will, without the least doubt, be adopted by Great Britain most effectually to maintain and enforce its Treaty obligations with this country, and, more than this, to place them on a far more satisfactory and solid footing than heretofore, by speedily making known and developing any rational and acceptable plans directed to this end, which may be at present concealed by His Majesty the Tycoon or the Mikado, or by both, to the great and imminent peril of Japan.
It is therefore the duty of the Undersigned solemnly to warn the Rulers of this country that when the decision of Her Majesty's Government, consequent upon the receipt of Your Excellency's announcement, shall have in due course been taken, the development of all ulterior determinations now kept back will be of no avail.
The Undersigned has in the meantime to inform Your Excellency, with a view that you may bring the same to the knowledge of His Majesty the Tycoon, who will doubtless make the same known to the Mikado, that the indiscreet communication now made through Your Excellency is unparalleled in the history of all nations, civilized or uncivilized; that it is, in fact, a declaration of war by Japan itself against the whole of the Treaty Powers, and the consequences of which, if not at once arrested, it will have to expiate by the severest and most merited chastisement.
With Respect and Consideration.
Edwd. St. John Neale.
With the exception of the lapse from the third person to the second, in the second, third and fourth paragraphs, this note is well constructed, and its periods nicely balanced. The language is perhaps rather stronger than more modern taste would approve, but with a powerful, almost overwhelming squadron of men-of-war at one's back, the temptation to express one's feelings with frankness is not easy to resist.
What the writer meant by "rational and acceptable means" directed to the end of placing the treaty obligations of Great Britain with Japan on a more "satisfactory and solid footing than heretofore" can only be conjectured. I think it is an allusion to the plan that had been mooted of our affording material assistance to the Tycoon in suppressing the opposition of the daimiôs of the west and south to the pro-foreign policy of the Japanese Government, and perhaps to a formal agreement between