A History of Bohemian Literature. hrabe Francis Lützow

A History of Bohemian Literature - hrabe Francis Lützow


Скачать книгу
models. This, however, does not apply to all. The Legend of Judas differs greatly from other mediæval legends that deal with the same subject. It has a distinctly Oriental manner, and a strange similarity to the Greek tale of Œdipus. This is one of the few early legends the date of which can be approximately fixed. The author alludes to the murder of the last Premyslide prince (1306) as to a recent event. After referring to the death of "the hope of the Scariotic land" the author writes: "Let us on this occasion remember our country, that which has now happened in Bohemia, where there are now no kings descended from King Premysl."

      According to the longer legend, Catherine, daughter of Kost, King of Cyprus, declared that she would wed no one but Jesus Christ. She therefore refuses to marry the son of the heathen Emperor Maxentius. After fifty of the wisest masters vainly attempted to persuade her to renounce Christianity, Catherine is cruelly tortured by order of the Emperor Maxentius, and finally decapitated. The description of her martyrdom gives a curious insight into mediæval mysticism. By order of the Emperor, who is enraged at her steadfastness, "the beadles whip her with threefold whips of horse-hair," which have "leaden knots and angles;" then her snow-white nude body appears in six colours: her body appears white, her face green; red the flowing stream of blood; black the open wounds; blue the stripes caused by the whip; golden the plaits of her hair. All these colours of course have a mystical significance. When Catherine is decapitated, milk, as symbol of her purity, flows from her body.

      Less known than the legend of St. Catherine, but certainly equally valuable, is the Bohemian legend of St. Dorothy. The martyrdom of that saint has been a favourite subject for the painters and poets of many countries. In our time Mr. Swinburne has made it the subject of a beautiful poem. Several Bohemian versions of the legend have been preserved. The most interesting of them, though probably not one of the oldest, is the version contained in the manuscript of St. Vitus. It is written in short and somewhat irregular rhymes. The mediæval mystical idea of the marriage between Christ and female saints appears here even more prominently than in the legend of St. Catherine. Dorothy, who is of royal blood, refuses to marry the cruel heathen King Fabricius and to renounce the Christian faith. The poem begins with a short invocation of St. Dorothy:—

      "Dorothy, O maiden fair, The Holy Church celebrates thy festival, For thou wast a maiden choice, One chosen by God. Thy virtues, beauty, and purity No one can describe; Adorned by these Thou wast wedded to Christ. Rejoicing now with thy husband, Help us in our misery; Lead us to eternal bliss."

      

      In consequence of her refusal to renounce Christianity, Dorothy is cruelly scourged by order of King Fabricius. The description of her sufferings is very similar to that contained in the legend of St. Catherine, but we miss the curious conceit of the six colours that suddenly appear on the body of the martyr. Dorothy is finally led out to execution, and on her way meets "Theophilus, the clerk of the land," who mockingly asks her where she is going. Dorothy answers:—

      "To a garden, a delightful one, In which manifold fruits, Apples, flowers, and roses, I shall gather."

      Theophilus replies with a sneer, "Send me some of the fruits which grow in your lord's garden." After Dorothy's death "a child beautifully dressed in purple" (that is, an angel) appears to Theophilus, carrying a basket which contains three apples and three roses. The child says, "My sister Dorothy sends you this fruit." Then, seeing this, Theophilus exclaims:—

      "I believe in thee, O Jesus Christ, That thou art the living Son Of the True God, For whose sake the virtuous Dorothy, Guiltless, was executed to-day. I the sinner beg, O maiden, Earnestly for thy favour; Deign to intercede for me, That in the realm of thy husband I too may join thee."

      The author begins by thus addressing his readers: "Listen, old people and children—To what I wish to tell you—Of the patron of the Slavs—Of the holy Prokop—He who was born in Bohemia—Who propagated God's law in a saintly fashion—Who faithfully fulfilled the holy law—Who worked many miracles. … St. Prokop is of the Slav race—Born not far from Česky Brod.—That village did God well bless—In which this saint was born."


Скачать книгу