Истинная любовь. Джуд Деверо

Истинная любовь - Джуд Деверо


Скачать книгу
держала в сумке большую шоколадку «Тоблерон».

      – Ты виновата в том, что родилась умнее и намного талантливее Эрика. И этим напугала его до смерти.

      – Неправда, – возразила Аликс. Иззи развернула шоколадку, и подруги уселись за столик. Туристский сезон еще не начался, пассажиров на пароме было немного. – Я всегда была очень внимательна к нему.

      – О да, – кивнула Иззи. – Это верно. Потому что не хотела ранить его подростковое эго.

      – Да ладно тебе, – проворчала Аликс, набивая рот шоколадом. – Нам с ним было так хорошо вместе. Он…

      – Он пользовался тобой! – Иззи оставалось лишь беспомощно наблюдать, как Эрик увивается вокруг Аликс, пока та делает за него проект. Остальные молодые люди на курсе побаивались ее. Отец Аликс был успешным архитектором, мать – знаменитой писательницей, но что еще хуже, ее проекты неизменно побеждали на всех конкурсах, завоевывали все призы, их хвалили преподаватели. – А чего ты от него ожидала, ведь ты всегда входила в пятерку лучших на курсе? Я думала, профессор Уивер бросится целовать тебе ноги, увидев твою последнюю работу.

      – Просто он особенно ценит проекты, по которым действительно можно что-то построить. Вполне профессиональный подход.

      – Еще бы. С той дребеденью, которую проектировал Эрик, до того как ты пришла ему на помощь, не справились бы даже крутые ребята, построившие Сиднейский оперный театр.

      Аликс слабо улыбнулась.

      – Пожалуй, она больше напоминала космический корабль.

      – Я боялась, что эта штуковина в любую минуту стартует и вылетит на орбиту. К чертям собачьим!

      Казалось, Аликс немного повеселела, но вскоре лицо ее снова печально вытянулось.

      – А ты видела его новую девушку на прощальной вечеринке? На вид ей от силы двадцать.

      – Чего уж тут скрывать? – нахмурилась Иззи. – Эта девица молчала весь вечер. Глупая корова. Но именно такая женщина и нужна Эрику с его больным самолюбием. Он должен подавлять других, чтобы чувствовать себя на коне.

      – Ты настоящий психолог.

– Вовсе нет. Я просто женщина, и у меня есть глаза. Из тебя выйдет великий архитектор, но если ты хочешь найти свою любовь, тебе нужен человек совсем другой профессии. – Иззи думала при этом о своем женихе, занимавшемся продажей машин. Он не смог бы отличить Пея [1] от Ле Корбюзье и не узнал бы последних шедевров Монтгомери.

      – Может, я встречу архитектора, который будет так любезен, что не испугается меня, – усмехнулась Аликс.

      – К несчастью, Фрэнк Ллойд Райт уже умер.

      На губах Аликс снова показалась робкая улыбка, и Иззи решилась сменить тему:

      – Ты, кажется, упоминала, что там, где поселишься, будет какой-то мужчина? Он вроде бы занимает домик для гостей.

      Аликс презрительно фыркнула, впившись зубами в шоколадный кекс, купленный Иззи.

      – Представитель юридической фирмы сказал, что племянник мисс Кингсли останется в доме и я смогу обращаться к нему со всеми вопросами. Он поможет,


Скачать книгу

[1] Ио Мин Пей (р. 1917) – американский архитектор китайского происхождения. Один из пяти первых лауреатов Притцкеровской премии. (Здесь и далее прим. пер.)