Начистоту – 2. Отзывы о Галине Щекиной. Зоя Елизарьева
от смеха.
Идите, гостья дорогая!
И смехом отзовется эхо.
Например, «Живое прошлое»
Ну, город-загадка, пускай не во всем я бывала права,
Сегодня я – память твоя, и пускай будет завтра иначе.
ж) монолог-моление ЛГ, как разговор с Богом:
Например, «Любви вслед»
Заметят ли?.. Господь, я вижу,
что можно ждать еще чудес —
как слез победного восторга,
объятий налетевших смерч
Например, «Поиск»
Люби – сказали мне, и я повиновалась.
Люби же, черт возьми… Но, дай мне эту малость,
Которая – ничто и все одновременно.
Не будь ее совсем, но ведь была… Со всеми…
Единство лирического тона от стиха к стиху (а то и в пространстве одного произведения) неоднородно, оно постоянно дробится. Я полагаю, что так происходит из-за того, что Галина Щекина просто не тот автор, что станет «толкать» лирический монолог, дабы выразить своё субъективное отношением к описываемой действительности. Этот поэт слышит не себя одну. Ей надо скорее к собеседнику обратиться, а для этого – смело разорвать цепочку монологического высказывания.
Во-вторых, поэтому поэзия Щекиной – почти вся – диалогизм! Начинающим авторам и неискушённым читателям может показаться: чего уж проще, сочини диалог двух персонажей да зарифмуй! Ан нет. Щекиной такая дидактичность претит, потому скрытую диалогичность её стихов не увидеть в пунктуации. Вообще, считается, что «паузы (тире, двоеточие, многоточие, пробелы) выражают максимальную направленность на диалог с читателем» (Лотман). Но у данного-то автора, бывает, знаки препинания напрочь отсутствуют в большинстве стихов подобного типа! Из-за этого диалогическую речь читатель может лишь услышать в интонации – лишь при прочтении текстов Щекиной вслух: Например, «Утешение для Р»
Вот оно, отравленное счастье.
Слишком близко друг сердечный самый.
Что молчишь? опять сдавило горло
Пляшет и летает сигарета
Музыка смущает сердце гордое
Помолчим – спасибо и на этом.
Диалог, как считают литературоведы-критики, вестись может с разными собеседниками. Так поступает и Г.Щ., вкладывая в уста своей ЛГ реплики, а собеседником её каждый раз делая разных персонажей. От этого и сложность диалога каждый раз разная.
а) практически пьеска – со словами автора, с прописанными репликами персонажей:
Например, «Вернись»
ночью новогодней неспокойной
разгулялись люди возле елки
бросился один, поди, не в силах —
прочь из новогодней карусели,
но хватала за колени милая
и звала сквозь слезы еле-еле.
Петя, ну вернись – роняя шубу,
Спотыкаясь, падала с размаху.
Петя, разве я тебе не люба,
ну куда же ты в одной рубахе?
Петя уходил – ничто на свете
не могло спасти девчонку эту,
только голос тонкий – Петя, Петя…
через площадь всю и всю планету.
б) быстрый переброс краткими репликами партнёров в ситуации бытового общения:
Например,