Metamorphose. Alvaro Solar

Metamorphose - Alvaro Solar


Скачать книгу
und zärtlich hart,

      die Krone des Osiris, sein astrales, marineblaues Haupt bedeckend,

      die Schwanzfeder nass von Tränen der Freude und Trauer.

      In seiner zerissenen Brust leben Zeichen tausendjähriger Gottheiten

      und sein silber durchscheinender Schnabel öffnet sich

      beim Einbruch der Nacht,

      um in den Sternen geborenen Ahnenmelodien zu singen.

      Wartend bewohnt er meinen Geist in Stille,

      bewacht meinen Schlaf, nährt meine Illusionen.

      Er flüstert Träume und Albträume in meine Ohren,

      springt in die Leere meines gequälten Geistes,

      wird, am Ende der Hoffnung, zu Asche,

      und wenn das Feuer der Liebe durch meine Adern strömt,

      und meine befreite Seele das Firmament mit ihren Lippen benetzt,

      wird er wiedergeboren, erwacht, baut sich neu auf, springt,

      krächzt sein Gebrüll, öffnet seine Flügel,

      Schatten, Stille und Morgendämmerungen abfeuernd,

      um sich wieder in dem bewölkten Himmel meiner Zweifel zu erheben,

      und so die wundervolle Nacht meines zerbrechlichen Daseins

      zu erhellen.

      2. Preis Aster Academy Italien, Golden Aster Book Price für Poesie 2019.

      2. Premio de la Aster Academy en Italia, Golden Aster Book para Poesía 2019.

      EL GUARDIÁN

      Un pájaro anidado vive en el profundo

      y lúcido fondo oscuro de mi alma antigua

      Tiene ojos penetrantes de león absorto

      plumas nacidas del sonido de los ríos

      alas más anchas que el vacío del crepúsculo

      garras de oro abiertas y suavemente duras

      la corona de Osiris cubriendo su astral cabeza azul marina

      una cola mojada con lágrimas de tristezas y alegrías

      En su desgarrado pecho viven signos de dioses milenarios

      y su pico plateado transparente se abre al llegar la noche

      para cantar melodías ancestrales nacidas de los astros

      Habita mi espíritu en silencio y a la espera

      vigila mi dormir nutre mis ilusiones

      Canta en mis oídos sueños y pesadillas

      salta al vacío de mi atormentado espíritu

      se convierte en ceniza al fin de la esperanza

      y cuando el amor del fuego arrasa mis venas

      y mi alma liberada roza con sus labios el gran firmamento

      vuelve a renacer despierta se rehace brinca grazna un rugido

      abre sus alas disparando sombras silencios y amaneceres

      para volar nuevamente por el nublado cielo de mis dudas

      e iluminar así la hermosa noche de mi frágil existencia

image

      METAMORPHOSE

      Irgendwann werde ich an einem neuen Tag erwachen,

      mit zwei schmalen schwarzen Flügeln an den Seiten.

      Auf meinem fiebrigen Kopf wird eine mächtige gelbe Krone thronen,

      aus transparenten schwebenden Federn.

      In der schmerzenden Brust wird ein eisernes Herz

      aus Wasser und Licht schlagen und in tausend Stücke zerspringen.

      Meine unerreichbaren Hände werden nächtliche Blitze sein,

      unsichtbar und orangenfarbig im All.

      Meine neugierigen Finger werden mit einem Seufzer

      Sterne erreichen, die bereits erloschen sind.

      Meine geschlossenen Augen werden ängstlich verborgene

      und blinde Geschichten der Vergangenheit anstarren.

      Meine dunklen Ohren werden klare Wasserquellen sein,

      voller stummer verlorener Musiknoten.

      Aus meinem unersättlichen, sehnsüchtigen Bauch werden

      Kolibris fliegen, gewalttätige Lieder schmetternd.

      In meinem gekrümmten Rücken werden Regen aus Kristall leben,

      die den Sumpf der Erinnerungen verwüsten.

      Meine verwundeten Beine werden die Müdigkeit

      der klaren Nächte und dunklen Tage beherbergen.

      Meine uralten Füße werden keine Zehen mehr haben,

      sondern die nervösen Wirbel einer Geige.

      Meine anonymen Knie werden Ruder

      treibender verirrter Segelschiffe sein.

      Durch mein schwarzes Haar werden kalte Tränen fließen,

      vergossen wie Flüsse der Freude.

      Meine geographischen Adern werden das Blut

      in geschmolzenes Silber verwandeln, das aus der Erde strömt.

      Ächzend wie trockene Bäume werden die Knochen

      das Gewicht allen Unglücks tragen.

      Die verwirrten Lungen werden Seufzer

      alter Kinder und neugeborener Greise atmen.

      Die Nieren werden mit heiligen Ritualen

      das hellgrüne Nass verlorener Hoffnungen reinigen.

      Zwischen Hals und Taille wird eine Schlange ruhen,

      schlafende Gefangene all meiner Dämonen.

      Um die Schienbeine wird eine Fessel liegen

      und kraftvoll meine zukünftigen Ängste bändigen.

      Meine Arme werden von Stahlseilen gehalten werden,

      mein Verlangen, meinen Ehrgeiz und meinen Neid bindend.

      Meine wirren Zellen werden verwundert sein

      und trunken eine seltsame Melodie tanzen.

      Und in meinem geschlossenen Mund wird erneut,

      ohne Vorwarnung und Erbarmen, ein neuer Tag geboren.

      Finalist beim Wettbewerb Fantastische Poesie MiNatura, Spanien 2019.

      Finalista en el Concurso internacional de poesía fantástica MiNatura, España 2019.

      METAMORFOSIS

      Un nuevo día no muy cercano despertaré

      con alas angostas y negras a los costados

      En mi cabeza febril tendré una enorme y amarilla

      corona con plumas transparentes y flotando

      En el pecho adolorido saltará un corazón

      de hierro agua y de luz estallando en mil pedazos

      Mis


Скачать книгу