Honoré de Balzac: Premium Collection. Honore de Balzac
former guardsman stayed, with apparent impertinence, after the other guests had left the salons; and Madame Firmiani found him sitting quietly before her in an armchair, evidently determined to remain, with the pertinacity of a fly which we are forced to kill to get rid of it. The hands of the clock marked two in the morning.
“Madame,” said the old gentlemen, as Madame Firmiani rose, hoping to make him understand that it was her good pleasure he should go, “Madame, I am the uncle of Monsieur Octave de Camps.”
Madame Firmiani immediately sat down again, and showed her emotion. In spite of his sagacity the old Planter was unable to decide whether she turned pale from shame or pleasure. There are pleasures, delicious emotions the chaste heart seeks to veil, which cannot escape the shock of startled modesty. The more delicacy a woman has, the more she seeks to hide the joys that are in her soul. Many women, incomprehensible in their tender caprices, long to hear a name pronounced which at other times they desire to bury in their hearts. Monsieur de Bourbonne did not interpret Madame Firmiani’s agitation exactly in this way: pray forgive him, all provincials are distrustful.
“Well, monsieur?” said Madame Firmiani, giving him one of those clear, lucid glances in which we men can never see anything because they question us too much.
“Well, madame,” returned the old man, “do you know what some one came to tell me in the depths of my province? That my nephew had ruined himself for you, and that the poor fellow was living in a garret while you were in silk and gold. Forgive my rustic sincerity; it may be useful for you to know of these calumnies.”
“Stop, monsieur,” said Madame Firmiani, with an imperative gesture; “I know all that. You are too polite to continue this subject if I request you to leave it, and too gallant—in the old-fashioned sense of the word,” she added with a slight tone of irony—“not to agree that you have no right to question me. It would be ridiculous in me to defend myself. I trust that you will have a sufficiently good opinion of my character to believe in the profound contempt which, I assure you, I feel for money,—although I was married, without any fortune, to a man of immense wealth. It is nothing to me whether your nephew is rich or poor; if I have received him in my house, and do now receive him, it is because I consider him worthy to be counted among my friends. All my friends, monsieur, respect each other; they know that I have not philosophy enough to admit into my house those I do not esteem; this may argue a want of charity; but my guardian-angel has maintained in me to this day a profound aversion for tattle, and also for dishonesty.”
Through the ring of her voice was slightly raised during the first part of this answer, the last words were said with the ease and self-possession of Celimene bantering the Misanthrope.
“Madame,” said Monsieur de Bourbonne, in a voice of some emotion, “I am an old man; I am almost Octave’s father, and I ask your pardon most humbly for the question that I shall now venture to put to you, giving you my word of honor as a loyal gentleman that your answer shall die here,”—laying his hand upon his heart, with an old-fashioned gesture that was truly religious. “Are these rumors true; do you love Octave?”
“Monsieur,” she replied, “to any other man I should answer that question only by a look; but to you, and because you are indeed almost the father of Monsieur de Camps, I reply by asking what you would think of a woman if to such a question she answered you? To avow our love for him we love, when he loves us—ah! that may be; but even when we are certain of being loved forever, believe me, monsieur, it is an effort for us, and a reward to him. To say to another!—”
She did not end her sentence, but rose, bowed to the old man, and withdrew into her private apartments, the doors of which, opening and closing behind her, had a language of their own to his sagacious ears.
“Ah! the mischief!” thought he; “what a woman! she is either a sly one or an angel”; and he got into his hired coach, the horses of which were stamping on the pavement of the silent courtyard, while the coachman was asleep on his box after cursing for the hundredth time his tardy customer.
The next morning about eight o’clock the old gentleman mounted the stairs of a house in the rue de l’Observance where Octave de Camps was living. If there was ever an astonished man it was the young professor when he beheld his uncle. The door was unlocked, his lamp still burning; he had been sitting up all night.
“You rascal!” said Monsieur de Bourbonne, sitting down in the nearest chair; “since when is it the fashion to laugh at uncles who have twenty-six thousand francs a year from solid acres to which we are the sole heir? Let me tell you that in the olden time we stood in awe of such uncles as that. Come, speak up, what fault have you to find with me? Haven’t I played my part as uncle properly? Did I ever require you to respect me? Have I ever refused you money? When did I shut the door in your face on pretence that you had come to look after my health? Haven’t you had the most accommodating and the least domineering uncle that there is in France,—I won’t say Europe, because that might be too presumptuous. You write to me, or you don’t write,—no matter, I live on pledged affection, and I am making you the prettiest estate in all Touraine, the envy of the department. To be sure, I don’t intend to let you have it till the last possible moment, but that’s an excusable little fancy, isn’t it? And what does monsieur himself do?—sells his own property and lives like a lackey!—”
“Uncle—”
“I’m not talking about uncles, I’m talking nephew. I have a right to your confidence. Come, confess at once; it is much the easiest way; I know that by experience. Have you been gambling? have you lost money at the Bourse? Say, ‘Uncle, I’m a wretch,’ and I’ll hug you. But if you tell me any lies greater than those I used to tell at your age I’ll sell my property, buy an annuity, and go back to the evil ways of my youth—if I can.”
“Uncle—”
“I saw your Madame Firmiani yesterday,” went on the old fellow, kissing the tips of his fingers, which he gathered into a bunch. “She is charming. You have the consent and approbation of your uncle, if that will do you any good. As to the sanction of the Church I suppose that’s useless, and the sacraments cost so much in these days. Come, speak out, have you ruined yourself for her?”
“Yes, uncle.”
“Ha! the jade! I’d have wagered it. In my time the women of the court were cleverer at ruining a man than the courtesans of to-day; but this one—I recognized her!—it is a bit of the last century.”
“Uncle,” said Octave, with a manner that was tender and grave, “you are totally mistaken. Madame Firmiani deserves your esteem, and all the adoration the world gives her.”
“Youth, youth! always the same!” cried Monsieur de Bourbonne. “Well, go on; tell me the same old story. But please remember that my experience in gallantry is not of yesterday.”
“My dear, kind uncle, here is a letter which will tell you nearly all,” said Octave, taking it from an elegant portfolio, her gift, no doubt. “When you have read it I will tell you the rest, and you will then know a Madame Firmiani who is unknown to the world.”
“I haven’t my spectacles; read it aloud.”
Octave began:—
“‘My beloved—‘”
“Hey, then you are still intimate with her?” interrupted his uncle.
“Why yes, of course.”
“You haven’t parted from her?”
“Parted!” repeated Octave, “we are married.”
“Heavens!” cried Monsieur de Bourbonne, “then why do you live in a garret?”
“Let me go on.”
“True—I’m listening.”
Octave resumed the letter, but there were passages which he could not read without deep emotion.
“‘My beloved Husband,—You ask me the reason of my sadness. Has
it,