Honoré de Balzac: Premium Collection. Honore de Balzac

Honoré de Balzac: Premium Collection - Honore de Balzac


Скачать книгу
to pay all your good debts, the debts of a gentleman. I’ll play the traditional uncle now, and revenge myself!”

      “Ah! uncle, I know your vengeance! but let me get rich by my own industry. If you want to do me a real service, make me an allowance of two or three thousand francs a year, till I see my way to an enterprise for which I shall want capital. At this moment I am so happy that all I desire is just the means of living. I give lessons so that I may not live at the cost of any one. If you only knew the happiness I had in making that restitution! I found the Bourgneufs, after a good deal of trouble, living miserably and in need of everything. The old father was a lottery agent; the two daughters kept his books and took care of the house; the mother was always ill. The daughters are charming girls, but they have been cruelly taught that the world thinks little of beauty without money. What a scene it was! I entered their house the accomplice in a crime; I left it an honest man, who had purged his father’s memory. Uncle, I don’t judge him; there is such excitement, such passion in a lawsuit that even an honorable man may be led astray by them. Lawyers can make the most unjust claims legal; laws have convenient syllogisms to quiet consciences. My visit was a drama. To be Providence itself; actually to fulfil that futile wish, ‘If heaven were to send us twenty thousand francs a year,’—that silly wish we all make, laughing; to bring opulence to a family sitting by the light of one miserable lamp over a poor turf fire!—no, words cannot describe it. My extreme justice seemed to them unjust. Well! if there is a Paradise my father is happy in it now. As for me, I am loved as no man was ever loved yet. Madame Firmiani gives me more than happiness; she has inspired me with a delicacy of feeling I think I lacked. So I call her my dear conscience,—a love-word which expresses certain secret harmonies within our hearts. I find honesty profitable; I shall get rich in time by myself. I’ve an industrial scheme in my head, and if it succeeds I shall earn millions.”

      “Ah! my boy, you have your mother’s soul,” said the old man, his eyes filling at the thought of his sister.

      Just then, in spite of the distance between Octave’s garret and the street, the young man heard the sound of a carriage.

      “There she is!” he cried; “I know her horses by the way they are pulled up.”

      A few moments more, and Madame Firmiani entered the room.

      “Ah!” she exclaimed, with a gesture of annoyance at seeing Monsieur de Bourbonne. “But our uncle is not in the way,” she added quickly, smiling; “I came to humbly entreat my husband to accept my fortune. The Austrian Embassy has just sent me a document which proves the death of Monsieur Firmiani, also the will, which his valet was keeping safely to put into my own hands. Octave, you can accept it all; you are richer than I, for you have treasures here” (laying her hand upon his heart) “to which none but God can add.” Then, unable to support her happiness, she laid her head upon her husband’s breast.

      “My dear niece,” said the old man, “in my day we made love; in yours, you love. You women are all that is best in humanity; you are not even guilty of your faults, for they come through us.”

      A SECOND HOME

       Table of Contents

      To Madame la Comtesse Louise de Turheim as a token of

       remembrance and affectionate respect.

      The Rue du Tourniquet-Saint-Jean, formerly one of the darkest and most tortuous of the streets about the Hotel de Ville, zigzagged round the little gardens of the Paris Prefecture, and ended at the Rue Martroi, exactly at the angle of an old wall now pulled down. Here stood the turnstile to which the street owed its name; it was not removed till 1823, when the Municipality built a ballroom on the garden plot adjoining the Hotel de Ville, for the fete given in honor of the Duc d’Angouleme on his return from Spain.

      The widest part of the Rue du Tourniquet was the end opening into the Rue de la Tixeranderie, and even there it was less than six feet across. Hence in rainy weather the gutter water was soon deep at the foot of the old houses, sweeping down with it the dust and refuse deposited at the corner-stones by the residents. As the dust-carts could not pass through, the inhabitants trusted to storms to wash their always miry alley; for how could it be clean? When the summer sun shed its perpendicular rays on Paris like a sheet of gold, but as piercing as the point of a sword, it lighted up the blackness of this street for a few minutes without drying the permanent damp that rose from the ground-floor to the first story of these dark and silent tenements.

      The residents, who lighted their lamps at five o’clock in the month of June, in winter never put them out. To this day the enterprising wayfarer who should approach the Marais along the quays, past the end of the Rue du Chaume, the Rues de l’Homme Arme, des Billettes, and des Deux-Portes, all leading to the Rue du Tourniquet, might think he had passed through cellars all the way.

      Almost all the streets of old Paris, of which ancient chronicles laud the magnificence, were like this damp and gloomy labyrinth, where the antiquaries still find historical curiosities to admire. For instance, on the house then forming the corner where the Rue du Tourniquet joined the Rue de la Tixeranderie, the clamps might still be seen of two strong iron rings fixed to the wall, the relics of the chains put up every night by the watch to secure public safety.

      This house, remarkable for its antiquity, had been constructed in a way that bore witness to the unhealthiness of these old dwellings; for, to preserve the ground-floor from damp, the arches of the cellars rose about two feet above the soil, and the house was entered up three outside steps. The door was crowned by a closed arch, of which the keystone bore a female head and some time-eaten arabesques. Three windows, their sills about five feet from the ground, belonged to a small set of rooms looking out on the Rue du Tourniquet, whence they derived their light. These windows were protected by strong iron bars, very wide apart, and ending below in an outward curve like the bars of a baker’s window.

      If any passer-by during the day were curious enough to peep into the two rooms forming this little dwelling, he could see nothing; for only under the sun of July could he discern, in the second room, two beds hung with green serge, placed side by side under the paneling of an old-fashioned alcove; but in the afternoon, by about three o’clock, when the candles were lighted, through the pane of the first room an old woman might be seen sitting on a stool by the fireplace, where she nursed the fire in a brazier, to simmer a stew, such as porters’ wives are expert in. A few kitchen utensils, hung up against the wall, were visible in the twilight.

      At that hour an old table on trestles, but bare of linen, was laid with pewter-spoons, and the dish concocted by the old woman. Three wretched chairs were all the furniture of this room, which was at once the kitchen and the dining-room. Over the chimney-piece were a piece of looking-glass, a tinder-box, three glasses, some matches, and a large, cracked white jug. Still, the floor, the utensils, the fireplace, all gave a pleasant sense of the perfect cleanliness and thrift that pervaded the dull and gloomy home.

      The old woman’s pale, withered face was quite in harmony with the darkness of the street and the mustiness of the place. As she sat there, motionless, in her chair, it might have been thought that she was as inseparable from the house as a snail from its brown shell; her face, alert with a vague expression of mischief, was framed in a flat cap made of net, which barely covered her white hair; her fine, gray eyes were as quiet as the street, and the many wrinkles in her face might be compared to the cracks in the walls. Whether she had been born to poverty, or had fallen from some past splendor, she now seemed to have been long resigned to her melancholy existence.

      From sunrise till dark, excepting when she was getting a meal ready, or, with a basket on her arm, was out purchasing provisions, the old woman sat in the adjoining room by the further window, opposite a young girl. At any hour of the day the passer-by could see the needlewoman seated in an old, red velvet chair, bending over an embroidery frame, and stitching indefatigably.

      Her mother had a green pillow on her knee, and busied herself with hand-made net; but her fingers could move the bobbin but slowly; her sight was feeble, for on her nose there rested a pair of those antiquated spectacles


Скачать книгу