Behind the Veil in Persia and Turkish Arabia. M. E. Hume-Griffith

Behind the Veil in Persia and Turkish Arabia - M. E. Hume-Griffith


Скачать книгу
500 miles separating the two cities. Finally we spent a very happy year at Yezd, that City of Sand, situated midway between Isphahan and Kerman. Of each of these cities we shall hear more in other chapters.

      Persia has well been called the Land of the Lion and the Sun. Certainly the latter name is well deserved, for the sun is almost always shining, and without the brilliant sunshine we should hardly recognise it as the land of Persia.

      The symbol of the Lion and the Sun originated in the days when the Zoroastrians were the inhabitants of the land. The Sun, being the emblem of the Fire Worshippers, was taken as their national badge. The Lion was added later because Ali, the grandson of Mohammed, was called “The Lion of God.” The woman’s face in the Sun was inserted some years later by one of the Persian kings as a tribute to his favourite wife.

      The sunshine of Persia forms one of its greatest attractions. Even in winter the dull, cloudy days are few and far between. When by chance a rainy day does come, the people are so surprised and taken aback that they seem paralysed for the time being, and are unable to go about their usual business.

      The remembrance of our first experience of a rainy day still lingers in my memory. We had awakened one morning much later than usual to find the sky clouded over and the rain coming down in torrents. I was surprised to find that we had not been called as usual, but imagined the servants had forgotten to do so. Upon entering the dining-room, what was my surprise to find no preparations for a meal. Calling the servant, I asked him why breakfast was not ready. At this he seemed quite hurt, as he answered, “But, Khanum (lady), it is raining!” This fact was to his mind quite sufficient reason for everything. As long as the rain lasted the servants could be prevailed upon to do nothing except crouch over the fire and shiver! The moment the rain ceased and the sun once more shone out they resumed their normal state.

      This constant sunshine is a great boon to the beggars and poor, helping to make life endurable for them; they need very little clothing, as a rule, to enable them to keep warm. So long as they can lie and bask in the sunshine, picking up bread enough to sustain life, they trouble very little about working or earning money.

      There is only one place where there is very little sunshine, and that is in the hearts and lives of the people. Especially, perhaps, is this true in the case of the women of the land, as we shall see presently.

      A Persian gentleman once visited England, and on his return to his native country was questioned by his friends as to which was the better land to live in. His reply was to the effect that in England the houses were grander, the scenery more beautiful, but that there was no sunshine! This lack, to his mind, far outweighed all the other advantages which might belong to England, and his friends decided that, after all, Persia was the better country to live in.

      When there happens to be a cloudy day or night in summer, the result is anything but cooling, for the air becomes terribly oppressive, it is almost impossible to breathe, and during the night it is quite useless to think of or hope for sleep till the clouds have rolled away.

      The natives are very much alarmed when an eclipse of the sun takes place, as they are afraid they are going to lose their benefactor. Once, while we were in Yezd, the sun was eclipsed. Suddenly hundreds of guns and cannons were fired off from all parts of the town. We ran out to see what had happened, and were met by our frightened servants carrying their guns, who told us that an enormous fish was trying to swallow the sun, and that they hoped, by making a terrific noise, to frighten it away! Great was their joy and relief when the shadow began to pass from the sun.

      Sand-storms are terrible trials in Persia. Quite suddenly, without any warning, the light disappears, clouds upon clouds of dust come rushing in. Before you have time to shut all the doors and windows, everything in the house is covered with a fine white dust. Sand-storms are disagreeable and trying to the patience when they find you in the house, but when you are caught in a heavy sand-storm out in the desert, it is often a source of great danger. If riding, the only possible thing to do is to dismount, cover your head and face as well as possible, turn your back to the storm, and hope for the best.

      At other times the light is obliterated in the daytime by a swarm of locusts passing overhead. Till I saw this myself I could hardly believe it was possible for these little insects to obscure the light of the sun as they did. One day in Kerman we were just ready to set off for a ride, when suddenly the light vanished, and I thought a fearful thunderstorm was about to burst upon us. On looking up we saw what appeared to be a huge black cloud hovering overhead: presently this descended and resolved itself into myriads of flying insects. As some fell to the earth we found them to be locusts from two to three inches long. The natives were dreadfully alarmed lest they should settle on their fields, as it was springtime, and the ground was already green with promise of harvest. Had the locusts settled, it would have meant ruin and starvation to many. Fortunately, they passed over that time.

      We have seen that Persia is a land of sunshine, we must not forget that it is also a land of cats.

      I was amused the other day to see how differently two people can see the same thing. In the course of a conversation with a friend who was for some years in Persia, I asked him if he did not admire the Persian cats very much. “Never saw one,” was his answer, and he maintained that the whole time he was in Persia he never saw a long-haired cat. My experience was quite the reverse, for I hardly remember ever seeing an ordinary short-haired one during the three years we were in Persia. We had some beautiful white ones, but they were very delicate, and generally came to an untimely end. We tried to take one to Kerman, but it met with a sad death when only half way there.

      Cats are exported on quite a large scale to India and other places. They are taken to the coast by horse-dealers, who tether them in much the same way as they do their horses.

      One of the late Shahs is said to have been very devoted to cats, and always took one with him when he travelled, a special baggage animal being reserved for the cage of this favourite pet.

      There are many ways of journeying in Persia, and the would-be traveller can take his choice according to his own ideas of comfort and convenience. To my mind the most pleasant way of all is to have your own horses for riding, and thus be able to set your own pace and not have to be bound down to the slow, wearying, never-changing rate of the caravan.

      For those who do not care for, or are not strong enough for riding, there are many conveyances. Here, again, the traveller has quite a large choice of good things. First of all there is the “kajâvah.” This consists of two cage-like boxes, suspended one on each side of the animal: the interior of these boxes sometimes boasts of a little low seat, but as a rule is innocent of any such luxury. Two people of about the same weight must sit on each side, or the result is disastrous. I remember once being with a large caravan. In one of these kajâvahs was travelling a Government official and his wife. He was very tiny, she was quite the reverse, the result being that the little man was generally up in the air while the opposite side of the kajâvah was weighed down nearly to the ground. They tried all manner of experiments in their endeavour to strike the balance, gathering stones and depositing them in the lighter side, tying bags of fuel, &c., to the outside of the kajâvah, but all of no avail. At last, in disgust and anger, the woman jumped out without giving her husband any warning: the result to onlookers was ludicrous! The wife refused all that day again to enter the kajâvah, preferring to walk, till one of the muleteers offered her a seat on the top of one of the baggage mules. The little man was soon balanced with stones picked up by the wayside, and travelled for the rest of that day in peace and comfort. At the end of the stage, however, his wife would not speak to him or cook his dinner for him! and the man (who was quite the reverse of an ordinary Moslem man) came to one of my husband’s assistants, begging him to act as mediator. In this case the man and woman seem to have exchanged places as regards character, the wife being decidedly the master, and he, poor man, looked as if he hardly dared call his soul his own. Even amongst Moslems there doubtless are some strong-minded women.

      I have travelled many miles in one of these kajâvahs, finding them very comfortable and restful, after riding for hours. My husband had a pair specially made for me, with seats inside, and nicely cushioned: these always went with us on our journeys in Persia, so that, when I tired of riding, I could rest awhile.


Скачать книгу