Behind the Veil in Persia and Turkish Arabia. M. E. Hume-Griffith

Behind the Veil in Persia and Turkish Arabia - M. E. Hume-Griffith


Скачать книгу
had to take my place, a favour they did not always appreciate. When travelling by night, I have slept for hours at a stretch in one of these kajâvahs, the steady measured walk of the mule favouring slumber. Sometimes, however, the monotony is broken by the mule suddenly dropping on to its front knees, and you find yourself deposited on the ground, shot out like an arrow from its bow.

      If this form of conveyance does not appeal to the traveller then there is the “takhtiravan.” This is a most luxurious mode of conveyance, and is, as a rule, only used by invalids or high-class Moslem ladies. It consists of a box, with doors and windows, measuring about six or seven feet by four in length and five in height. The top is covered with heavy felt or some material which will keep out the sun or the rain, according to which season of the year you are travelling in. Inside is placed a mattress with plenty of cushions: the whole is built on shafts which are slung between two mules, one in front and one behind. The motion is rather like that of a rolling ship, and, unless the occupant is a good sailor, the experience is not always a pleasant one. I once travelled for a week in one of these conveyances, and on arriving at our destination found my back was a mass of bruises. The takhtiravan is very good for night travelling, as you can lie flat down and sleep, provided the animals keep in step and the road is good. On an uneven road the sensation is not too comfortable.

      We once had a never-to-be-forgotten week of torture in a springless wagon; it really was too terrible. Oh, the jolting, the jarring, and the bone shaking! Each day the misery increased, till every bone in our bodies was bruised and aching, and every nerve racked to its utmost. I should not recommend this mode of conveyance to any one contemplating a journey in Persia. When we first went to the Land of the Lion and the Sun, carriages were very scarce and very expensive south of Teheran. Now they are becoming much more generally used, at any rate as far as Isphahan. When we left Kerman in 1902 we drove to Yezd in a carriage kindly lent to us by one of the Kerman native gentlemen. Albeit the wheels came off occasionally and various other accidents took place, still it was a very luxurious way of travelling, comparatively speaking. Then, when we finally left Persia in 1903, we drove from Isphahan to Teheran in a private carriage belonging to a friend who lent it to us for the journey; so that I fully expect by now that travelling by carriage has become quite the ordinary mode of journeying in Persia.

Persian Conveyances

      Persian Conveyances

      The takhtiravan is a slow but comfortable conveyance for travelling in. It is a species of sedan-chair, slung on two long poles; to these shafts mules are harnessed, one in front and the other behind. The Kajâvahs are a much less luxurious mode of travelling. They consist of two cage-like boxes slung one on each side of the mule. If the animal is sure-footed and the balance of the boxes maintained, the sensation of riding in them is not unpleasant.

A Halt for Lunch

      A Halt for Lunch

      The midday break in the day’s march is always welcome and refreshing, especially when it is possible to rest in the luxury of shade.

      The last part of that drive into Teheran has left a vivid remembrance on my mind. It was a Saturday, and we were very desirous of reaching Teheran that night, otherwise it meant spending Sunday at a village near the city, as we did not like travelling on that day. So we determined to push on at all costs. To add to our difficulties it began to pour with rain soon after starting in the morning, and continued a steady drench the whole day. Long before we reached the end of our stage we were both wet through to the skin. Sunset found us still some twenty miles out of Teheran, and, the horses beginning to show signs of fatigue, we perforce had to rest them for a while. When we were within five miles or so of the city, we found the road all flooded, and it was difficult to know where the road ended and the ditch began which ran parallel to the road on both sides. It was by then pitch dark, so there was nothing to be done but let the horses take their own way, hoping their instincts would lead them and us safely. All went well till we were within sight of the lights of Teheran, when suddenly smash went the carriage, and down fell the horses into a deep ditch. One poor horse (our own, which we were taking to Teheran to sell) never moved, and we thought he was dead. I jumped down from the dogcart and landed in the ditch nearly up to my waist in water! The lamps had gone out, and we were in total darkness. We called and called for help but no one came, so my husband and I walked on a little to see if we could find any one to help, leaving the horses and carriage in charge of the driver, who was half beside himself with fear.

      Presently we came across a little wayside coffee-house, and found some men who were willing to go and help extricate the poor horses from their dangerous position, while we walked on to the gate of the city and waited in the porter’s lodge. After about an hour the carriage came along, the horses looking none the worse for their escapade. Our kind friends of the American Mission were waiting up, and had prepared hot baths and hot drinks for us, knowing that if we did arrive that night at all we should be in a terrible plight. Thanks to their kindness and thoughtfulness, we suffered no harm from our damp and adventurous drive.

      The inhabitants of Persia are: Moslems, the Persians of to-day; Zoroastrians (Parsees), the Persians of yesterday; Armenians, and Jews. Of the two former I will not speak now, as we shall make their acquaintance a little later. A few words will suffice for Armenians and Jews. The former were brought from Julfa in Armenia many years ago by some former Shah on account of their industry and workmanship. He gave them a suburb of Isphahan to live in, and very soon a large Armenian settlement sprang up. Julfa of Persia is about three miles from Isphahan. Here all the Armenians live, and until quite lately the Europeans also, as it was not considered safe for them to reside in Isphahan. However, of late years this is all changed, most of the Europeans now having houses in Isphahan.

      The Armenians are very clever workmen in all crafts and trades. Also to their shame be it said that they are the wine and spirit makers for the Isphahanis. A true Moslem is not allowed to make or drink wine. Thanks to the Armenians, however, the temptation is ever at hand ready for him, with plenty of opportunities afforded him of indulging in secret.

      The Armenians make very good assistants for hospital work, some of them turning out quite good doctors. One young fellow was with my husband for two years. After we left he went to India, where he took a medical course, and is now a fully qualified doctor practising in India. They have plenty of “push” in them, and once they make up their minds to get on, no obstacle is too great for them to overcome.

      The Jews of Persia are a miserably poor, degraded class of people. Their lot is a very hard one; despised and oppressed by the Moslems, hated and cursed by all, their life is not enviable. They are to be found everywhere, in Isphahan, Yezd, Kerman, and many other cities. My heart often ached for these poor, wretched people as they flocked to the dispensaries. Fortunately for them, there is a Mission amongst the Jews in Persia which helps in no small way to brighten the lives of the poor, downtrodden people.

      We have taken a fleeting glance at the Land of the Lion and the Sun; we must now try and become more intimately acquainted with some of its towns and their inhabitants.

      Chapter II

       Table of Contents

       Table of Contents

      Short history of Kerman—Its overthrow—City of beggars—Story of the fort—The jackal’s “tale of woe.”

      “A little red worm—the gard’ner’s special dread.”

      V. Fane.

      The first view we had of Kerman was a very picturesque one. We had been travelling for about twenty days, and on Easter Eve reached a lovely garden some four or five hours’ ride from Kerman, and here we decided to stay for Easter Day. Early


Скачать книгу