Behind the Veil in Persia and Turkish Arabia. M. E. Hume-Griffith

Behind the Veil in Persia and Turkish Arabia - M. E. Hume-Griffith


Скачать книгу
them as shrouds for the dead, for which purpose special ones are manufactured, bearing suitable quotations from the Koran.

      During the summer in Isphahan the bed of the river may be seen covered with these prints, laid out to dry in the sun after having gone through the process of dyeing and “blocking.”

      Space forbids my mentioning all the many other articles manufactured in Persia—the brass-work of Isphahan, copper-work of Kashan, silver of both Isphahan and Shiraz, mosaic also from Shiraz. But enough has been said to show that the Persians are a very clever and artistic race of people, and considering the primitiveness of their methods and implements, the results are astonishingly beautiful and charming. The agricultural industries of Persia, too, are considerable—the water supply necessary for these being a fruitful source of quarrelling and fighting, which sometimes leads even to murder. The labourers whose duty it is to look after the watering of the crops are armed with long spades, for the purpose of digging trenches and clearing a way for the water, &c. In a dispute these spades become very formidable weapons, and many a broken head have they caused.

      Often when riding in the desert we have met a company of these men returning from their labours, each carrying his murderous-looking implement on his shoulder, and in the gloaming they resembled an army of soldiers marching. The water supply is very often conducted into a town or village from the mountains by means of kanâts, or long underground passages. Pits are dug at a distance of about 25 feet apart, each one being connected with the other by a subterranean passage, and so on till the place is reached where the water is needed. Sometimes these tunnels extend for many miles, and as the mouth of each pit is surrounded by mounds of earth thrown up, it gives the appearance of a succession of huge mole-hills running across the country. Great loss of life is associated with the sinking of these shafts from the constant falling in of the sides; on this account very high wages are given to compensate for probable loss of life.

      One of the principal crops around Isphahan is that of the poppy. It is a beautiful sight to see field after field of these lovely white flowers, stretching away for miles, maybe. How sad to think that such beauty should lead to misery, wretchedness, and degradation! When the poppy is ripe, the “head” is scratched at sunset with a kind of comb in three places; from these gashes the opium oozes out. It is then collected in the morning before sunrise, dried, and rolled into cakes ready either for use in the country or for export. It is calculated that about 8000 cases of opium, each case containing some 200 cakes, are exported from Persia every year.

      Although the growth of opium enriches those directly concerned, yet it tends to impoverish the country; for the ground which before was cultivated with wheat and corn is now required for the poppy, thus making grain much dearer.

      There is also a large quantity of tobacco grown in Persia, which is used for the “kalian” (or water-pipe) and cigarette smoking. The best kind is grown in the neighbourhood of Shiraz.

      Wheat and barley are largely grown, and are always reaped with the sickle. The land is very fertile, and with very little trouble a good crop is obtained, provided the water supply is good.

      It has been said of Persia that “it is only necessary to tickle the land and it will laugh into blossom.”

      Chapter IV

       Table of Contents

       Table of Contents

      Resht, Teheran, Isphahan—Dryness of atmosphere—Cellars—Roof life—Children attacked by jackals—Chequered history of work in Kerman.

      “The climate’s delicate, the air most sweet.”

      Shakespeare.

      When speaking of the climate of Persia, Cyrus is supposed to have said, “People perish with cold at one point, while they are suffocated with heat at another,” and this may be applied equally well to the climate of Persia to-day, for every town has a different climate according to its height above sea-level. When we land on Persian soil from the Caspian we find ourselves some feet below sea-level, consequently the climate is very damp, and vegetation is profuse. The rainfall in Resht is so great that the wells are often overflowing, rain falling during quite two-thirds of the year. Always having thought of Persia as a very dry, parched land, our surprise was very great on reaching Resht, the port on the Caspian, to see such lovely forests of trees, and flowers in abundance, both wild and cultivated. Primroses, anemones, periwinkles, cyclamen, and many other kinds of flowers, all were in bloom as we drove through Resht on our way to Isphahan. The ferns, too, were splendid, maiden-hair and ox-tongue being especially beautiful. With all these homelike flowers and ferns around us, we could hardly realise that we were not driving through some dear Devonshire lane in Old England. But as we mounted, higher and ever higher over the Elburz Mountains, we soon lost this English type of scenery. The climate became dry and warm, till by the time we reached Teheran we were thankful indeed for the shelter of the comfortable quarters of our American friends, who extended to us the most hospitable kindness during our stay in that city. The climate of Teheran is very good; its winters are pleasantly cold, and the summer heat is not so overpoweringly great as in other places. Then, too, there are lovely summer gardens near at hand, whither the residents can retire during the warm months of the year. And for those who love the mountain heights there is the beautiful and picturesque Mount Demavend, rising some 19,400 feet above sea-level. This mountain adds greatly to the beauty of Teheran, both as regards its scenery and climate. It stands as a sentinel guarding the valley in which Teheran lies, and has an ever-changing beauty of its own, with its eternal snows catching and reflecting all the radiant hues of the rising and setting sun. It also forms a most valuable health resort and summer retreat for all the heat-wearied ones of the neighbourhood. This is the highest mountain in Persia, but there are many others from 10,000 to 13,000 feet high, so, if necessary, a cool climate is to be found at all times of the year. Once over the Elburz, the whole of Persia is a high plateau land, till we descend once more to the shores of the Persian Gulf.

      Isphahan has a very pleasant climate; the winters are cold and bright, and it is possible to enjoy sitting out in the sunshine most of the winter months. The mornings and evenings are cold, but the days are delightful during the sunshine. The atmosphere here, as elsewhere in Persia, is very dry, and one’s skin gets very cracked and “chapped,” not from the cold, but from the dryness of the air. This is the cause, too, of much “nerve” trouble amongst the Europeans, especially, perhaps, with the ladies. In the winter the natives warm themselves and their rooms by means of a “korsi” (literally, a chair). This “korsi” is a contrivance for giving warmth at a minimum cost. A hole is dug in the floor of the room in which the whole family live. Into this hole is put a clay or iron firepan full of lighted charcoal: above this, the “korsi,” a wooden frame varying in size according to the number of the family, is placed, and over all is spread a large “lahaf” or padded quilt. All round the “korsi” are placed soft mattresses and cushions, and here the family pass the time eating, sleeping, talking; the “korsi” acting as a dining-table and the “lahaf” as a covering by day and night. This arrangement is very unhealthy, but the natives love it, and the more friends and relations they can gather round the “korsi” the happier they are.

      The summers at Isphahan are rather warm, but there are many places near by, which are cool, pleasant, and within easy distance for those whose business keeps them in the vicinity of the town during the hot season.

      There is always plenty of ice to be had during the summer here—perhaps not always of the cleanest, but still good enough for the purpose of cooling fruits and drinks. The native method of making ice is rather clever. A “yakh khaneh” or ice-house is generally situated outside the town or near some running water: a trench is dug some two or three feet deep, and a wall from twenty to forty feet is built facing north and south, thus shielding the trench from all rays of the sun. As soon as frost sets in, an inch or two of


Скачать книгу