Behind the Veil in Persia and Turkish Arabia. M. E. Hume-Griffith

Behind the Veil in Persia and Turkish Arabia - M. E. Hume-Griffith


Скачать книгу
during the night, and the next day more water is diverted into the hole, on top of the ice. This is repeated several days in succession, till about a foot or more of ice is formed. This is then broken up and stored in deep caverns or wells for use during the summer. The process is continued as long as the frost lasts, and thus there is generally enough to keep the town supplied with ice during the great heat. Well-to-do Persians have their own “yakh khanehs,” and others use them for a means of livelihood. If the supply runs short before the hot season is over, frozen snow is brought from the mountains; but this is very expensive, as it has to be brought such a long distance.

      Yezd has a much warmer “hot season” than Isphahan, and the heat is much more trying and of longer duration. The houses are essentially summer houses. The winters being shorter and much less severe, little attention is paid to the comforts necessary for cold weather, but everything is considered which will add to the coolness and airiness of the houses.

      As a traveller approaches Yezd he cannot fail to be struck by the number of tall “chimneys” rising from the city, and he almost fancies he is approaching some large manufacturing town, and speculates perhaps as to the nature of the manufactures possible in such a sandy city of the desert. But as he draws nearer he sees there is no smoke rising from these “chimneys,” and so concludes that, after all, they are not for manufacturing purposes. What, then, is the purpose of all those tall, square, chimney-like buildings, appearing from the roofs of nearly all the dwelling-places of Yezd? They are air shafts, built with the hope of bringing a little cool air into the houses during the hot season, when the atmosphere below is so stifling that it seems impossible to breathe. These structures are called “bâd geers,” or “wind-catchers.” There was a very large one connected with the house in which we lived in Yezd, and even on the hottest days, some air was always to be felt coming from the “bâd geer.” It was so arranged in our house that after the air had been caught and brought down by means of the chimney, it passed over a “hoze” (tank of water), and in this way was cooled before circulating through the house. Another aid to bearing the heat in Yezd is the custom of spending the middle part of the day underground in cellars.

A Chimney of Yezd

      A Chimney of Yezd

      These tall chimney-like buildings are air-shafts, constructed with the hope of bringing any cool air which may be circulating above the houses into the rooms below. The above is a photo of the house in which we lived in Yezd.

A Korsi or Heating Contrivance

      A Korsi or Heating Contrivance

      In a hole made in the floor a pan of lighted charcoal is placed. This is covered by the Korsi, a wooden frame varying in size according to the family; and over this again is spread the lahaf or padded quilt. This arrangement serves as a table, and is an effectual but unhealthy heating device.

      Some of these cellars are quite palatial, the walls and floors being made from the famous Yezd marble, which closely resembles alabaster. One such I remember very well: it was a room about 40 feet by 30 feet, very lofty, and lit from the top by windows on a level with the ground above. In the centre of this room was a “hoze” (water tank), of which the Persians are so fond, and rising from the water was a fountain capable of playing to the height of 30 feet; a large bowl turned upside down had been fixed on the ceiling to catch the spray and prevent it from becoming damp. Here the inmates of the house took their mid-day siesta, and very charmingly cool it was compared to the upstairs world. Some cellars are not at all healthy, and, if slept in during the day, the sleepers are very liable to contract malaria or some other fever. When dry and well ventilated no harm seems to come from this custom of retiring underground during the great heat of the day, and certainly a good cellar is a great boon to a European, and a great blessing when the thermometer registers 110 in the shade upstairs, while in the cellar it rarely goes above 86 or 90 degrees.

      Scorpions, centipedes, tarantulas, and suchlike creatures have a good time in Yezd. The climate agrees with them, and they thrive and enjoy life to an alarming extent. One day my husband killed three scorpions within the hour, two of which were the poisonous black kind. Tarantulas abounded inside the house and out. They always seemed to make a point of running across my path during prayer times; to say the least it is very disconcerting to see one of these creatures glide softly past you with the evident intention of seeking shelter under your skirt! Our cat always used to make a dart directly he saw any of these tarantulas, just to draw our attention to them, but he would never kill one.

      From life in the cellar we pass to life on the roof. This was often the most enjoyable part of the day. It is lovely, when the heat of the day is over, to lie and watch the stars, knowing that the same stars were watching over our loved ones in the Homeland.

      Sleeping on the roof had its disadvantages as well as its attractions and advantages. One great disadvantage is the fact that the sun wakes you up so early; another, the talking and singing which goes on all round you from the adjoining roofs, often make it difficult to sleep. In addition there is this very serious drawback, that often the jackals visit the roofs of the houses at night, seeking for something wherewith to appease their hunger, and if they cannot find anything else to satisfy them will attack sleeping children. On several occasions poor little mites have been brought to the hospital terribly mutilated and torn by the jackals, some just slightly bitten on the face, others so mauled and eaten as to be quite unrecognisable. One especially sad case I remember; the poor mother was wild with grief, for her child, a baby of only a few weeks old, had been almost eaten up by these abominable creatures.

      Life on the roof begins soon after sunset. It is very interesting to watch, from a height, roof-life springing into existence. First one and then another will bring out the family bedding, spread it on the floor of the roof or on low wooden benches, and then sit and chat till dinner-time. Very often the evening meal is eaten on the roof, and shortly after the family retires to rest. A Moslem takes great pains to have his roof well shielded from the gaze of onlookers, and if he is at all suspicious that he is overlooked he will immediately raise his wall. This being the case, the roofs in a Moslem quarter are generally very much shut in by high walls, which keep out the air and make the nights much less bearable.

      The climate of Kerman is almost perfect for those who can stand it. Situated about 6500 feet above the sea, surrounded on all sides by mountains and deserts, the result is a delightful bracing air and invigorating climate. In Kerman there is no need of resting in cellars by day or sleeping on roofs by night. Indeed the climate would be hard to beat anywhere. The winters are charming, bright and cold, with snow-covered mountains always in view. For a month or two in the summer it becomes fairly hot, when flies and mosquitoes nearly drive one wild, but it is generally possible to get away for a little time, and during the remainder of the year the climate is all that could be desired. And yet it seems strange that in spite of all this Europeans have found it difficult to live there.

      Our mission in its infancy had a very chequered career, owing to the breaking down in health of its missionaries. The first to open the work there was a Mr. Carless, a clergyman of the Church of England. He went there a young man in the vigour of youth, and at the end of three years, having gained the love and admiration of Moslem and Parsee alike, he was laid in a solitary grave away in the desert, in a valley surrounded by hills. After a short time his work was taken up by a Mr. and Mrs. Blackett, but the latter was able to remain only a few short months, at the end of which time she returned to England, broken down and shattered in health. Then my husband was appointed to open Medical Mission work there. Unfortunately, before the year was out, we too had to leave, this time on account of my health. During our stay there an English engineer came to seek for artesian wells. After two or three months he contracted fever and died at our house, and he too is resting in that quiet spot amongst the mountains by the side of Mr. Carless. On our leaving, another doctor was appointed to take my husband’s post, but his stay in Kerman was not even as long as ours had been. And so it seemed as if the work there could not be carried on, but fortunately this chapter of accidents has now come to an end, for our missionaries have been living and working there for some three or four years. All agree, too, in saying that the climate is


Скачать книгу