Баллада о Сандре Эс. Канни Мёллер
Впрочем, я, конечно, могла бы изготовить и синюю… – задумчиво произносит старуха.
– И сколько времени вам понадобится?
– Две недели… или, может быть, десять дней…
– Жаль. Таким временем мы не располагаем. Но в любом случае – благодарю!
Старая шляпница разочарованно смотрит нам вслед.
– Барахло! – сердито заявляет Юдит, как только мы оказываемся на улице. – Ты поля пощупала? Слишком мягкие. Прослойки надо класть как следует – иначе шляпа до первого дождя…
Юдит заранее выбрала кафе и теперь с восторгом заказывает ванильные пирожные. Мы садимся за столик у окна, которое выходит на улицу: там мужички в шапках-ушанках вешают зеленые гирлянды, увитые красными лентами.
– Все нынче куда-то спешат, – замечает Юдит. – Рождественские украшения в ноябре. Ты почуяла запах в том магазине? Не тот, что теперь.
– Ну, пылью пахло. Трудно дышать.
– Тканью. Кофе и деревом – шкафы деревянные и сундуки, полные лент и тесьмы…
– Расскажите!
– О чем?
– О себе.
– А ты? Так и будешь молчать, как рыба?
Хорошо, что другие люди не умеют так сверлить взглядом. Я снова принимаюсь грызть ногти.
– Прости, – говорит Юдит и набрасывается на ванильное пирожное. – О, я и не думала, что здесь до сих пор делают такой вкусный ванильный крем! Попробуй только!
Юдит жует зажмурившись, а я тем временем разглядываю ее лицо. В эту минуту кажется, что ей не больше шестидесяти, а утром можно было дать все сто.
– Ты веришь в любовь, Сандра? – внезапно спрашивает Юдит, не открывая глаз.
– Нет, – быстро отвечаю я, хотя во рту тут же чуть не пересыхает. – То есть вы что имеете в виду?
– Ты веришь, что есть такое чувство, которое сильнее всех других? – поясняет Юдит, подчеркивая каждое слово.
Я надкусываю пирожное, делаю глоток чаю, а Юдит Кляйн все сидит с закрытыми глазами и ждет ответа.
– Любовь – это просто слово, вот и все. Самое затасканное и самое лживое слово в мире. Почему мы все время делаем вид, что устроены сложнее, чем животные?
Наверное, я продолжила бы рассуждать, если бы Юдит не перебила с довольным смехом:
– А что ты знаешь о животных? Какие у них представления о жизни?
– А им плевать на представления. Они просто спариваются, вот им и хорошо.
– Это тебя в школе такому научили?
– Ну, некоторые живут вместе всю жизнь.
– Ты сейчас о животных?
Я киваю. Мне как-то спокойно сидеть тут и болтать со старушкой, у которой за плечами такая длинная жизнь. На улице мельтешат и суетятся люди, а мы сидим, защищенные стеклом, как броней.
– У некоторых животных самцы носятся от гнезда к гнезду и ловят момент. И самок это устраивает, они пускают к себе чужаков на пять минут перепихнуться. А самцов потом ищи-свищи. Ни слуху ни духу.
– А ты такого хочешь, Сандра? Чужака, от которого потом ни слуху ни духу?
Я пожимаю плечами, глядя в окно.
– Ох, чему вас только теперь не учат.
– А