History of the Kingdom of China (Vol. 1&2). Juan González de Mendoza
The result of this examination was a formal permission to land. They were not, however, allowed to preach. For some time they suffered much from want, but were at length liberally supplied from the public funds with the necessaries of life. Misrepresentations meanwhile were made respecting them, which subjected them to a second lengthy examination, which resulted in their being sent to Fucheou by order of the viceroy of that city, in order that everything they possessed might be inspected. This journey enabled them to make the observations on the country recorded by Mendoza in the second volume. The viceroy asked them some questions and handed them over to his deputy, who treated them with much courtesy. After a stay of several days in Fucheou, the Timpintao or deputy sent them back to Canton, upon arriving at which place they were ordered to prepare to leave the kingdom. This command, in their then state of destitution, overwhelmed them with dismay, and they made strenuous efforts, but without success, to gain some assistance in these trying circumstances. Some of them received a licence to go to Macao, and others to Luzon. Those who resolved upon returning to the Philippines proceeded to Tsiuencheu, where they embarked, and reached Luzon on the 2nd February 1580.
The various and repeated disasters, consequent upon the zealous efforts of these adventurous friars, may well explain the failure of the mission of which Mendoza was a member. As a compensation for his failure, however, he adopted a course which was calculated to be far more practically useful. He collected the accounts of the various Portuguese and Spanish priests, which have been already alluded to; viz., Gaspar da Cruz, Martin de Rada, Pedro de Alfaro, etc., and brought them together into one volume for publication. In this task he must have received valuable assistance from his colleague in the mission, Geronimo de Marin, who, in company with De Rada, had been an eye-witness of the most important facts detailed throughout the work. To these were added, as a sort of appendix, an "Itinerario del Nuevo Mundo", in which is inserted a comparatively short account of the adventures of another party of Franciscans in China, in the year 1581, at the head of whom was Father Martin Ignazio [de Loyola], a relation of the celebrated founder of the Jesuits. It is but a repetition of similar disasters to those already recounted, the whole party narrowly escaping with their lives.
The ill success of the Augustinians and Franciscans did not deter the well-known perseverance of the Jesuits, who, of all the monkish orders, have undoubtedly done the most for the diffusion of Christianity; and although it is not our province here to relate the details of their progress, it appears but an interesting sequel to the discouragements we have related, to mention the final triumph of the eminent Matteo Ricci, in the year 1600, in gaining access to the emperor at Pekin, and being finally permitted to settle in that capital. Nor can we refrain in this place, and at this particular juncture of Chinese affairs, from presenting the reader with the following translated extract from a letter written by that distinguished man in 1584, together with some observations by its recipient, one Geronimo Roman, factor of the Philippines at Macao. The document referred to was first printed by M. Ternaux Compans, in his Archives des Voyages, ou collection d'anciennes relations inédites ou très-rares, and is, as he observes, especially curious for the suggestions it contains with reference to the conquest of China. It is as follows:—
"The power of China rests rather upon the great number of towns and the multitude of inhabitants, than upon the valour of the people. There are more than sixty millions of rated persons inscribed on the royal registers, exclusive of the public functionaries and those people who are too poor to pay taxes. All the neighbouring kingdoms pay tribute to the King of China, excepting Japan, which has freed itself recently; it is on this account that the Chinese are accustomed to consider their country as the centre of the world, and to despise all other nations. They are very much dreaded by all the kings in the vicinity, because they can assemble, in a moment, so considerable a fleet, that it frightens them by the number of vessels; the Chinese, however, are but poor warriors, and the military is one of the four conditions which are considered mean among them. Nearly all the soldiers are malefactors, who have been condemned to perpetual slavery in the king's service; they are only fit to war with thieves. Thus, whenever two or three Japanese vessels happen to make a descent upon the coast, the crews penetrate into the interior, even seize upon the large towns, pillage and put everything to fire and sword, and no one dares to resist them. But, being badly led themselves, they always end by falling into some ambuscade, and very few of them return to Japan. It also happens sometimes that brigands intrench themselves upon a mountain, in the interior of the country, and all the force of the empire is insufficient to dislodge them. It is said, moreover, that the Tartars ravage the frontiers of the empire; in short, it appears to me the most difficult thing in the world to regard the Chinese as warriors. They have no more spirit than women, and are ready to kiss the feet of any one who shows his teeth at them. They spend two hours every morning in combing and plaiting their hair. Running away is no dishonour with them; they do not know what an insult is; if they quarrel they abuse one another like women, seize each other by the hair, and when they are weary of scuffling become friends again as before, without wounds or bloodshed. Moreover it is only the soldiers who are armed; others are not permitted to have even a knife in their houses; in short, they are only formidable from their numbers. The walls of the towns are, at most, but fit to protect them from robbers; they are built without any geometrical knowledge, and have neither revers nor ditches. …
"The above is [an extract from] Father Resi [Ricci]'s letter forwarded to me by Father Ruggiero; I think it necessary to add the following observations:—
"The King of China maintains a numerous fleet on this coast, although he is not at war with any one. In an island called Lintao, which is situated near this town [Macao], there is an arsenal, the director or haytao of which is continually occupied in superintending the building and equipment of vessels. The island furnishes timber, but every other necessary for them has to be imported from the continent. There are always more than two hundred and fifty armed vessels in this province of Canton, as far as Chincheo, where a separate jurisdiction begins, and the coasts of which are guarded by another fleet. The admiral has the title of Chunpin; it is a very high rank, although inferior to the tutan; he has a numerous guard and many drums and trumpets, which make a most agreeable music to the ears of the Chinese, but an insufferable din to ours.
"These vessels go out a little when it is fine weather, but hasten back at the least wind. They have some small iron guns, but none of bronze; their powder is bad, and never made use of but in firing salutes; their arquebuses are so badly made that the ball would not pierce an ordinary cuirass, especially as they do not know how to aim. Their arms are bamboo pikes, some pointed with iron, others hardened by fire; short and heavy scimitars, and cuirasses of iron or tin. Sometimes a hundred vessels are seen to surround a single corsair, those which are to windward throw out powdered lime to blind the enemy, and, as they are very numerous, it produces some effect. This is one of their principal warlike stratagems. The corsairs are generally Japanese or revolted Chinese.
"The soldiers of this country are a disgraceful set. The other day they had a quarrel with some other Chinese who were carrying provisions to market, and beat them; the latter went to complain to the governor of Macao, who caused forty soldiers to be arrested and beaten with bamboos. They came out afterwards crying like children. They are mean, spiritless, and badly armed knaves. There is nothing formidable in thousands of such soldiers. Besides what can the soldiers be in a country where their position is looked upon as dishonourable and occupied by slaves. Our Indians of the Philippines are ten times more courageous.
"With five thousand Spaniards, at the most, the conquest of this country might be made, or at least of the maritime provinces, which are the most important in all parts of the world. With half a dozen galleons, and as many galleys, one would be master of all the maritime provinces of China, as well as of all that sea and the archipelago which extends from China to the Moluccas."
Mendoza's work was first published at Rome in 1585, in a small octavo form, under the following title:
"Historia de las cosas mas notables, ritos y costumbres del gran reyno de la China, sabidas assi por los libros de los mesmos Chinas, como por relacion de religiosos y otras personas que an estado en el dicho reyno. Hecha y ordenada por el mvy R. P. Maestro Fr. Joan Gonzalez de Mendoça de la orden de S. Agustin, y penitenciario appostolico a quien la Magestad Catholica embio con su real carta y otras cosas para el Rey de aquel reyno el año 1580. Al illustrissimo S. Fernando de