History of the Kingdom of China (Vol. 1&2). Juan González de Mendoza
Fonseca del consejo de su Magestad y su presidente en el Real de las Indias. Con vn Itinerario del nueuo Mundo. Con privilegio y licencia de su Sanctidad. En Roma, a costa de Bartholome Grassi, 1585, en la stampa de Vincentio Accolti."
This edition, of which there is a copy in the British Museum, having on its title-page the autograph of Sir Hans Sloane—is described by Brunet as "rare". The text comprises four hundred and forty pages: it is preceded by the Latin Privilege of Pope Sixtus V, dated June 13th; Mendoza's dedication to Fernando de Vega, dated Rome, June 17th; a note or post-script "al lector", in which Mendoza alludes to the recent receipt of letters from Father Andres de Aguirre, provincial of the Philippines, conveying the startling intelligence that the King of China and his subjects were ready and willing to embrace the Catholic faith; this is followed by Mendoza's Preface to the reader, and two sonnets in Spanish, the first entitled: "Soneto de … en la reduçion del Reyno de la China a la Iglesia Catholica." This interesting and important little volume is also remarkable as being the first European work in which Chinese characters were printed.
We learn from Brunet that two editions of the original Spanish were published the following year (1586), one at Madrid, the other at Barcelona: it was again printed at Medina del Campo in 1595, and at Antwerp in 1596.
An Italian translation by Francesco Avanzo was published at Venice in 1586, 8vo.; at Rome and Genoa in the same year, 4to.; and again at Venice in 1587, in 12mo.; 1588 and 1590 in 8vo.
The English and French translations appeared in the same year, viz., 1588; the rare black-letter English version now reprinted, being made by Parke at the instance of Hakluyt himself, as we learn from the translator's dedication to the celebrated navigator Thomas "Candish" (Cavendish), which is dated on new-year's day, 1589.
The French translation, which was made by Luc de la Porte, was reprinted at Paris in 1589 and 1600; and with a slightly varied title at Geneva in 1606, at Lyon in 1606, and at Rouen in 1604.
A Latin version by Marcus Henning was published at Frankfort in 1589, 8vo.; and that by Joachimus Brulius appeared at Antwerp in 1655, 4to.
Adelung (Fortsetzung zu Jöchers Lexikon) states that a German version was published at Frankfort in 1589, 4to.
On his return, as a recompense for his services, Mendoza was made bishop of Lipari in 1593. In 1607 he went to America with the title of Vicar Apostolic, and in the same year was made bishop of Chiapa; and in 1608 was translated to the bishopric of Popayan. He was the author of several other works, historical and theological. The year of his death is not exactly known, but it was about the year 1620. Ossinger, in his Bibliotheca Augustiniana, describes him as a most eminent historian, a very eloquent orator, and a highly accomplished preacher.
THE HISTORIE OF THE
GREAT AND MIGHTIE KINGDOME
OF CHINA, AND THE SITUATION
THEREOF:
Togither with the great riches, huge
citties, politike gouernement, and
rare inuentions in the same.
Translated out of Spanish by R. Parke.
TO THE
RIGHT WORSHIPFULL AND FAMOUS GENTLEMAN,
M. THOMAS CANDISH, ESQUIRE, INCREASE OF
HONOR AND HAPPIE ATTEMPTES.
It is now aboue fiue and thirty yeares passed, right worshipfull, since that young, sacred, and prudent Prince, king Edward the sixt of happie memorie, went about the discouerie of Cathaia and China, partly of desire that the good young king had to enlarge the Christian faith, and partlie to find out some where in those regions ample vent of the cloth of England, for the mischiefs that grew about that time neerer home aswell by contempt of our commodities, as by the arrestes of his merchantes in the Empire, Flanders, France, and Spaine: forsseeing withall how beneficiall ample vent would rise to all degrees throughout his kingdome, and specially to the infinite number of the poore sort distressed by lacke of worke. And although by a voyage hereuppon taken in hande for this purpose by Sir Hugh Willobie and Richard Chauncellour, a discouerie of the bay of Saint Nicolas in Russia fell out, and a trade with the Muscouites, and after another trade for a time with the Persians by way of the Caspian sea ensued, yet the discouerie of the principall intended place followed not in his time, nor yet since, vntill you tooke your happie and renowmed voyage about the worlde in hande, although sundrie attemptes, at the great charges of diuers honorable and well disposed persons, and good worshipfull merchants and others haue beene made since the death of that good king, in seeking a passage thither both by the North-east, and by the Northwest. But since it is so (as wee vnderstande) that your worshippe in your late voyage hath first of our nation in this age discouered the famous rich ilandes of the Lu Zones, or Philippinas, lying neare vnto the coast of China, and haue spent some time in taking good view of the same, hauing brought home three boyes borne in Manilla, the chiefe towne of the said Ilands, besides two other young fellowes of good capacitie, borne in the mightie Iland of Iapon, (which hereafter may serue as our interpretors in our first traficke thither), and that also your selfe haue sailed along the coast of China, not farre from the Continent, and haue taken some knowledge of the present state of the same, and in your course haue found out a notable ample vent of our clothes, especially our kersies, and are in preparing againe for the former voyage, as hee that would constantly perseuer in so good an enterprise: we are to thinke that the knowledge and first discouerie of the same, in respect of our nation, hath all this time beene by the Almightie to you onely reserued, to your immortall glorie, and to the manifest shew of his especiall fauour borne towards you, in that besides your high and rare attempt of sailing about the whole globe of the earth, in so short a time of two yeares and about two monethes, you have shewed your selfe to have that rare and especiall care for your countrie, by seeking out vent for our clothes, that ought vpon due consideration to moue many thousands of English subiects to pray for you, and to loue and honor your name and familie for euer. For as you haue opened by your attempt the gate to the spoile of the great and late mightie, vniuersall, and infested enimie of this realme, & of al countries that professe true religion: so haue you by your great care wrought a way to imploie the merchants of Englande in trade, to increase our Nauie, to benefite our Clothiers, and (your purpose falling out to your hoped effect) to releeue more of the poorer sort, then all the hospitals and almes houses can or may, that haue beene built in this realme, since the first inhabiting thereof.
And sir, if to this your late noble attempt, it might please you, by your incouragement, and by the help of your purse to adde your present furtherance for the passage to be discouered by the northwest, (for proofe whereof there bee many infallible reasons, and diuerse great experiences to be yeelded) our course with our commodities to the rich Iland of Iapon, to the mightie empire of China, and to the Ilandes of the Philippinas, for the vent that you haue found out, should be by the halfe way shortened, and you should double and manyfolde treble the credite of your fourmer late enterprise, and make your fame to mount, and yourself to liue for euer in a much higher degree of glorie, then otherwise it might be, or that by any other mean you could possibly deuise: In which action so highly importing the generall state of this lande I haue perfect experience that many worshipfull and wealthie marchants of this citie and other places would most willingly ioyne their purses with yours: and to play the blabbe, I may tell you they attende nothing with greater desire and expectation, then that a motion hereof being made by some happie man, your selfe and they might friendly and seriously ioyne together for the full accomplishing of this so long intended discouerie: And to descende to some particulars, there is one speciall reason that giueth an edge vnto their desires, proceeding from the late worthie attemptes of that excellent and skilful pilot M. John Dauis, made for the search of the aforesaid northwest passage these three late yeares, hauing entred into the same foure hundred leagues further than was euer hitherto thoroughly knowen, and returned with an exact description thereof, to the reasonable contentment for the time, of the aduenturers, and chiefly of the worshipfull M. William Sanderson, whose contributions thereunto, although they haue