Четыре жизни Хелен Ламберт. Констанс Сэйерс
споткнулась на верхней ступеньке, – вмешался Мишель. – Правда, Джульетта? – Он не сводил с нее бледных глаз, мешая поведать другую версию событий.
– Какой ужас, – мадам Бюссон покачала головой. – Наша младшенькая все время там падает, да, Мишель?
– Все верно, мама. – Мишель встал и забрал поднос из рук матери. – Отнесу на кухню.
Джульетта бросила взгляд на младшую дочь Бюссонов, и та печально взглянула на нее в ответ.
Мадам Бюссон сияла от счастья, гладя сына по волосам.
– Он такой внимательный мальчик.
– Мы отведем ее домой, – вмешалась мать Джульетты. – Примите мои извинения, мадам Бюссон.
– Не нужно извинений, Тереза. Я заверну для вас пирожные. – Мадам Бюссон улыбнулась Джульетте, а затем заметила ее окровавленные колени. – Нужно вымыть ей ноги.
– В этом нет необходимости, – заверила мать. – Не хочу доставлять вам лишнее беспокойство. Я сама помою.
Получив коробку с пирожными, Джульетта и родители направились через поле к дому. Отец Джульетты поддерживал дочь, пока та отчаянно хромала.
– Похоже, она подвернула лодыжку, – предположил отец, в конце концов просто подхватив Джульетту на руки. – Смотри-ка, ты уже не такая легкая, как в детстве.
Джульетта прислонилась к нему головой, чувствуя его тепло.
– Она выставила нас дураками, – рявкнула мать, как только они отошли от дома Бюссонов достаточно далеко. – Они, верно, думают, что женят сына на слабоумной!
– Может… – начал отец Джульетты, но мать тут же перебила его.
– Нам нужен этот брак, Джульетта. – Тереза остановилась перед мужем, преградив ему путь; ее каштановые с проседью волосы выбились из пучка, обрамляя лицо растрепанными прядями. – Ты понимаешь меня? Тебе нужно выйти замуж за Мишеля Бюссона.
– Довольно, Тереза. – Отец редко повышал голос на мать, но что-то в ее поведении заставило его руки напрячься. Джульетта прильнула к нему.
Мать повернулась к отцу с ослепительным презрением; Джульетта и не подозревала, что она на такое способна.
– Ты сам знаешь, зачем ей нужен брак.
Отец направился вверх по холму, не обращая внимания на жену.
– Знаю, но это не значит, что я обязан его одобрять.
Чувствуя, что отец на ее стороне, Джульетта собралась было рассказать о жестокости Мишеля, но вдруг передумала. Ей нужно было получше проработать план действий, поэтому пока она просто кивнула.
– Прости меня, мама.
На следующее утро Джульетта спустилась вниз и обнаружила, что в кухне никого нет. Обрадовавшись, что ей не придется отпрашиваться у матери, она, хромая, поднялась на холм к дому Маршана. У Маршана были деньги. Он обязательно поможет ее семье, чтобы они не потеряли ферму.
Подойдя к студии художника, Джульетта услышала крики. И эти два голоса были ей слишком знакомы.
– Она ребенок! – кричала ее мать. – Что вы наделали?
Голос Маршана был таким напряженным, каким Джульетта никогда раньше его не слышала. Он